Paroles et traduction Rob Cantor - Let Your Mother Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
stoned,
living
alone
Накуриваться,
жить
в
одиночестве
Smoking
that
cigarette
sitting
at
home
Курю
эту
сигарету,
сидя
дома.
Look
around,
look
around
you
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Let
it
out,
let
us
all
care
about
you
Выпусти
это,
позволь
нам
всем
заботиться
о
тебе.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Make
a
little
conversation
Завести
небольшой
разговор.
A-o,
let
another
person
know
А-о,
дай
знать
другому
человеку.
Unaware
that
you
could
share
pain
Не
подозревая,
что
ты
можешь
разделить
боль.
Split
it
up,
spread
it
out,
make
it
go
away
Раздели
это,
разложи
это,
заставь
это
уйти.
Look
around,
look
around
you
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
We
been
here,
we
been
waiting
right
here,
we
surround
you,
singing
Мы
были
здесь,
мы
ждали
прямо
здесь,
мы
окружаем
тебя,
поем
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Make
a
little
conversation
Завести
небольшой
разговор.
A-o,
let
another
person
know
А-о,
дай
знать
другому
человеку.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Every
little
complication
Каждое
маленькое
осложнение.
Cause
you
don't
need
an
invitation
Потому
что
тебе
не
нужно
приглашение
You
don't
need
an
invitation
to
come
home
Тебе
не
нужно
приглашение,
чтобы
вернуться
домой.
Later
on,
you
could
calm
down
Позже
ты
сможешь
успокоиться.
Take
a
night,
soak
in
the
sound
Возьми
ночь,
погрузись
в
этот
звук.
Look
around,
see
if
I
care
Оглянись
вокруг,
посмотри,
не
все
ли
мне
равно.
Stick
it
out
if
you
want
to,
but
I
could
be
there
Держись,
если
хочешь,
но
я
могу
быть
рядом.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Make
a
little
conversation
Завести
небольшой
разговор.
A-o,
let
another
person
know
А-о,
дай
знать
другому
человеку.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Every
little
complication
Каждое
маленькое
осложнение.
Cause
you
don't
need
an
invitation
Потому
что
тебе
не
нужно
приглашение
You
don't
need
an
invitation
to
come
home
Тебе
не
нужно
приглашение,
чтобы
вернуться
домой.
Say
what
you're
gonna
say
Скажи,
что
ты
собираешься
сказать.
(Say
what
you're
gonna
say)
(Скажи
то,
что
ты
собираешься
сказать)
We're
not
going
away
Мы
никуда
не
уйдем.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
Make
a
little
conversation
Завести
небольшой
разговор.
A-o,
let
another
person
know
А-о,
дай
знать
другому
человеку.
A-o,
let
your
mother
know
А-о,
дай
знать
своей
маме.
We're
laughing
at
your
hesitation
Мы
смеемся
над
твоей
нерешительностью.
Cause
you
don't
need
an
invitation
Потому
что
тебе
не
нужно
приглашение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.