Rob Cantor - Let Your Mother Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Cantor - Let Your Mother Know




Getting stoned, living alone
Накуриваться, жить в одиночестве
Smoking that cigarette sitting at home
Курю эту сигарету, сидя дома.
Look around, look around you
Оглянись вокруг, оглянись вокруг.
Let it out, let us all care about you
Выпусти это, позволь нам всем заботиться о тебе.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Make a little conversation
Завести небольшой разговор.
A-o, let another person know
А-о, дай знать другому человеку.
Unaware that you could share pain
Не подозревая, что ты можешь разделить боль.
Split it up, spread it out, make it go away
Раздели это, разложи это, заставь это уйти.
Look around, look around you
Оглянись вокруг, оглянись вокруг.
We been here, we been waiting right here, we surround you, singing
Мы были здесь, мы ждали прямо здесь, мы окружаем тебя, поем
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Make a little conversation
Завести небольшой разговор.
A-o, let another person know
А-о, дай знать другому человеку.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Every little complication
Каждое маленькое осложнение.
Cause you don't need an invitation
Потому что тебе не нужно приглашение
You don't need an invitation to come home
Тебе не нужно приглашение, чтобы вернуться домой.
Later on, you could calm down
Позже ты сможешь успокоиться.
Take a night, soak in the sound
Возьми ночь, погрузись в этот звук.
Look around, see if I care
Оглянись вокруг, посмотри, не все ли мне равно.
Stick it out if you want to, but I could be there
Держись, если хочешь, но я могу быть рядом.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Make a little conversation
Завести небольшой разговор.
A-o, let another person know
А-о, дай знать другому человеку.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Every little complication
Каждое маленькое осложнение.
Cause you don't need an invitation
Потому что тебе не нужно приглашение
You don't need an invitation to come home
Тебе не нужно приглашение, чтобы вернуться домой.
Say what you're gonna say
Скажи, что ты собираешься сказать.
(Say what you're gonna say)
(Скажи то, что ты собираешься сказать)
We're not going away
Мы никуда не уйдем.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
Make a little conversation
Завести небольшой разговор.
A-o, let another person know
А-о, дай знать другому человеку.
A-o, let your mother know
А-о, дай знать своей маме.
We're laughing at your hesitation
Мы смеемся над твоей нерешительностью.
Cause you don't need an invitation
Потому что тебе не нужно приглашение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.