Paroles et traduction Rob Cantor - Lonely (but Not Alone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (but Not Alone)
Одинока (но не одна)
I
called
again
to
say
my
goodnight
Я
снова
позвонил,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи,
I
climb
in
bed,
you're
out
like
a
light
Ложусь
в
кровать,
ты
уже
спишь
крепким
сном.
I'm
here
but
I'm
never
home
Я
здесь,
но
я
никогда
не
дома,
And
you're
lonely
but
not
alone
А
ты
одинока,
но
не
одна.
Today
again,
we're
out
on
the
ride
Сегодня
снова
мы
отправимся
в
путь,
The
longer
we
stay,
the
less
we
decide
Чем
дольше
мы
вместе,
тем
меньше
решений.
The
day
is
all
your
own
Этот
день
полностью
твой,
When
you're
lonely
but
not
alone
Ведь
ты
одинока,
но
не
одна.
Soon,
though
Скоро,
однако,
The
patterns
around
us
will
fade
away
Узоры
вокруг
нас
начнут
исчезать,
Soon,
all
the
static
will
break
into
yesterday
Скоро
весь
этот
шум
превратится
во
вчерашний
день,
Or
so
we
say
Или
так
мы
говорим.
I
toss,
I
turn,
I
sleep
on
my
side
Я
ворочаюсь,
переворачиваюсь,
сплю
на
боку,
I
know
the
need
that
I
don't
provide
Я
знаю,
чего
тебе
не
хватает,
а
я
не
могу
дать,
But
til
a
seed
is
sown
Но
пока
семя
не
посеяно,
You'll
be
lonely
but
not
alone
Ты
будешь
одинока,
но
не
одна.
Soon,
though
Скоро,
однако,
The
patterns
around
us
will
fade
away
Узоры
вокруг
нас
начнут
исчезать,
Soon,
all
the
static
will
break
into
yesterday
Скоро
весь
этот
шум
превратится
во
вчерашний
день,
Or
so
we
say
Или
так
мы
говорим.
You
miss
New
York,
you
have
all
along
Ты
скучаешь
по
Нью-Йорку,
ты
всегда
скучала,
I
climb
in
bed,
still
singing
your
song
Я
ложусь
в
кровать,
всё
ещё
напевая
твою
песню,
My
words
belie
the
tone
Мои
слова
противоречат
интонации,
You're
lonely
but
not
alone
Ты
одинока,
но
не
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.