Paroles et traduction Rob de Nijs - Als Ik Je Neem
Als Ik Je Neem
If I Take You
Dan
draait
hij
in
zijn
graf,
markies
De
Sade
Then
he
turns
in
his
grave,
Marquis
De
Sade
En
blozen
zelfs
de
hoeren
van
de
kade
And
even
the
whores
on
the
quay
blush
Wordt
elk
geluid
de
echo
van
een
kreet
Every
sound
becomes
the
echo
of
a
cry
En
elke
geur
de
geur
van
liefdeszweet
And
every
smell
the
smell
of
love
sweat
Als
ik
je
neem
If
I
take
you
Dan
zal
je
branden
heter
dan
de
hel
Then
you
will
burn
hotter
than
hell
Zo
fel
als
het
vuur
dat
ons
tezamen
smelt
As
hot
as
the
fire
that
melts
us
together
En
met
een
hartstocht
grenzend
aan
de
pijn
And
with
a
passion
bordering
on
pain
Zul
je
gevangen
in
mijn
armen
zijn
You
will
be
trapped
in
my
arms
Als
ik
je
neem
If
I
take
you
Als
ik
je
neem
zoals
je
nooit
genomen
bent
If
I
take
you
like
you've
never
been
taken
before
Als
ik
je
neem
zo
schaamteloos
uitbundig
ongeremd
If
I
take
you
so
shamelessly
exuberant
and
unrestrained
Als
ik
je
neem,
als
ik
je
neem
If
I
take
you,
if
I
take
you
Als
ik
je
neem,
jouw
stoutste
dromen
overtref
If
I
take
you,
I
will
surpass
your
wildest
dreams
Als
ik
je
neem
over
de
grenzen
heen
van
elk
besef
If
I
take
you
beyond
the
limits
of
any
comprehension
Als
ik
je
neem,
als
ik
je
neem
If
I
take
you,
if
I
take
you
Dan
wordt
de
nacht
van
onze
zuchten
moe
Then
the
night
of
our
sighs
will
grow
weary
En
smeekt
de
morgen
om
een
rendez
vous
And
the
morning
will
beg
for
a
rendezvous
Dan
kraait
de
haan
victorie
bovenal
Then
the
rooster
crows
victorious
above
all
Als
ik
je
neem,
als
ik
je
nemen
zal
If
I
take
you,
as
I
will
take
you
Dan
telt
alleen
nog
maar
de
lieve
lust
Then
only
the
sweet
lust
counts
En
kreunt
het
lichaam
tevergeefs
om
rust
And
the
body
groans
in
vain
for
rest
Dan
schreeuwt
de
ziel,
er
zijn
geen
woorden
voor
Then
the
soul
screams,
there
are
no
words
for
it
Genadeloos,
ga
door,
ga
door
Merciless,
go
on,
go
on
Als
ik
je
neem,
als
jij
mij
neemt
If
I
take
you,
if
you
take
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Thibault, Jacques Revaux, Michel Sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.