Paroles et traduction Rob de Nijs - Backstage Blues
Als
ze
allemaal
naar
huis
zijn
Когда
они
все
дома.
Gaat
't
koude
licht
weer
aan
Снова
включите
холодный
свет.
Honderd
leeggedronken
glazen
Сотня
пустых
стаканов.
En
'n
druppelende
kraan
И
из
крана
капает
вода.
In
de
zaal
de
lege
stoelen
Пустые
места
в
зале.
En
't
podium
weer
kaal
И
сцена
снова
пуста.
Ik
hoor
de
laatste
auto
starten
Я
слышу,
как
заводится
последняя
машина.
Weer
naar
huis
toe,
allemaal
Все
вернулись
домой.
Na
de
show,
na
de
show
После
шоу,
после
шоу
Slaat
de
stilte
toe
Порази
тишину
Staar
ik
naar
m'n
eigen
foto
en
ik
zeg:
hey,
you
Я
смотрю
на
свою
фотографию
и
говорю:
"Эй,
ты!"
Weet
je
niet
meer
waar
je
heen
moet
Не
помню,
куда
идти.
Geef
't
nou
maar
toe
Просто
признай
это.
Je
hebt
de
backstage
У
тебя
есть
кулисы.
De
backstage
blues
Блюз
за
кулисами
De
mevrouw
van
de
kantine
Хозяйка
столовой.
Doet
de
ijskast
weer
op
slot
Снова
запирает
холодильник.
'K
Heb
genoeg
adrenaline
У
меня
достаточно
адреналина.
Maar
't
kan
geen
kant
meer
op
Но
дальше
этого
не
может
быть.
Kan
alleen
nog
een
keer
plassen
Могу
только
пописать
еще
раз
Op
de
peuken
in
de
plee
На
задницах
в
мольбе
En
de
kleedkamer
ontkleden
И
раздевайся
в
раздевалке.
'K
Neem
alleen
de
bloemen
mee
Бери
только
цветы.
De
bloemen
mee
Принеси
цветы.
Aan
de
bar
tapt
een
lolita
В
баре
с
Лолитой.
Nog
een
pilsje
voor
de
band
Еще
пива
для
группы.
Met
een
oogje
op
de
drummer
Не
сводя
глаз
с
барабанщика
Welkom
thuis,
in
glamourland
Добро
пожаловать
домой,
в
страну
гламура
En
in
de
hoek
zingt
dan
een
zanger
А
в
углу
поет
певец.
Met
een
rauwe
whiskystem
С
сырым
виски.
Ouwe
liedjes
van
verlangen
Старые
песни
желания
Die
ik
allemaal
ken
Кого
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belinda Meuldijk, Ellert J.m. Driessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.