Rob de Nijs - Banger Hart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Banger Hart




Banger Hart
Fearful Heart
Oh, ik ben rijker dan ik ooit heb durven dromen
Oh, I'm richer than I ever dared to dream
Ik heb jouw liefde, elke nacht slaap jij naast mij
I have your love, every night you sleep beside me
Maar ik ben bang voor elke dag die nog moet komen
But I'm scared of every day that's yet to come
Er is geen banger hart dan dat van mij
There's no heart more fearful than mine
(Oh, dan dat van mij)
(Oh, than mine)
Ik ben niet eens echt op je uiterlijk gevallen
I didn't even really fall for your looks
Ook al is er dan geen meid zo mooi als jij
Even though there's no girl as beautiful as you
Kijk die mannen naar je loeren met z'n allen
Look at those men all leering at you
Er is geen banger hart dan dat van mij
There's no heart more fearful than mine
(Hey, hey, geen banger hart)
(Hey, hey, no more fearful heart)
Ik wil jouw liefde zwart op wit
I want your love in black and white
Ik wil meer zekerheid dat dit
I want more certainty that this is real
Want jij bent mijn jaloers bezit
Because you're my jealous possession
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
There's no heart more fearful, no heart more fearful than mine
'T Kan zo niet langer, anders keert 't zich nog tegen mij
It can't go on like this, or it will turn against me
Dan pak je in, zegt: "Jij je zin, nou goed, 't is voorbij"
Then you'll pack your things, say: "You got your way, alright, it's over"
Geen banger hart dan dat van mij
No heart more fearful than mine
Woo-hoe-oh, bang, bang hart
Woo-hoe-oh, scared, scared heart
Woo-hoe-oh, bang, bang hart
Woo-hoe-oh, scared, scared heart
'K Heb je liever dan m'n eigen lieve leven
I love you more than my own dear life
Ik hou van eten, drinken, net zoveel als jij
I love to eat, drink, just as much as you
Er is maar één ding dat ik niet echt in de hand heb
There's only one thing I don't really have control over
Er is geen banger hart dan dat van mij
There's no heart more fearful than mine
(Hey, hey, geen banger hart)
(Hey, hey, no more fearful heart)
Ik wil jouw liefde zwart op wit
I want your love in black and white
Ik wil meer zekerheid dat dit
I want more certainty that this is real
Want jij bent mijn jaloers bezit
Because you're my jealous possession
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
There's no heart more fearful, no heart more fearful than mine
'T Kan zo niet langer, anders keert 't zich nog tegen mij
It can't go on like this, or it will turn against me
Dan pak je in, zegt: "Jij je zin, nou goed, 't is voorbij"
Then you'll pack your things, say: "You got your way, alright, it's over"
Geen banger hart dan dat van mij
No heart more fearful than mine
Woo-hoe-oh, bang bang hart
Woo-hoe-oh, scared, scared heart
Bang, bang hart
Scared, scared heart
Bang, bang hart
Scared, scared heart
Geen banger hart dan dat van mij
No heart more fearful than mine
Geen banger hart dan dat van mij
No heart more fearful than mine
(Woe-hoe)
(Woe-hoe)
Maar als je bang of eenzaam bent
But if you're scared or lonely
Word ik op slag een ander mens
I instantly become a different person
Ik sla m'n armen om je heen
I wrap my arms around you
Ik kan je troosten als geen-
I can comfort you like no-
Troosten als geeneen
Comfort you like no one else
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
There's no stronger heart, no stronger heart than mine
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
When you're low, I'm high enough for both of us
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
What do you want then? I'm your man and everything revolves around me
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
I can handle it, let it beat, that fearful heart of mine
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
There's no stronger heart, no stronger heart than mine
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
When you're low, I'm high enough for both of us
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
What do you want then? I'm your man and everything revolves around me
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
I can handle it, let it beat, that fearful heart of mine
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
There's no stronger heart, no stronger heart than mine
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
When you're low, I'm high enough for both of us
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
What do you want then? I'm your man and everything revolves around me
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
I can handle it, let it beat, that fearful heart of mine
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
There's no stronger heart, no stronger heart than mine
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
When you're low, I'm high enough for both of us
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
What do you want then? I'm your man and everything revolves around me
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
I can handle it, let it beat, that fearful heart of mine
Nee (bang) nee (hart)
No (scared) no (heart)
Bang, bang hart (bang, bang hart)
Scared, scared heart (scared, scared heart)
Bang, bang hart (bang hart)
Scared, scared heart (scared heart)
Bang, bang hart (bang, bang hart)
Scared, scared heart (scared, scared heart)
Bang, bang hart (bang hart)
Scared, scared heart (scared heart)





Writer(s): Belinda Meuldijk, Ellert J M Driessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.