Paroles et traduction Rob de Nijs - Dat Is Alles
Zeg
me
hoe
ik
zonder
jou
moet
zijn
Скажи
мне,
как
мне
быть
без
тебя?
Hoe
ik
verder
veel
met
deze
pijn
Как
я
продолжаю
жить
с
этой
болью
Zeg
me
wie
ik
was
voordat
ik
jou
in
mij
vond
Скажи
мне
кем
я
был
до
того
как
нашел
тебя
в
себе
Sinds
ik
uit
dat
huis
ben
weggegaan
С
тех
пор,
как
я
покинул
этот
дом.
Heeft
dat
de
deur
niet
voor
me
dicht
gedaan
Разве
это
не
закрыло
для
меня
дверь?
Zie
je
heel
de
wereld
lag
er
naast
Видишь
ли,
весь
мир
был
рядом
с
ним.
Ik
ga
door,
omdat
ik
niet
meer
terug,
kan
ga
ik
door
Я
иду
дальше,
потому
что
я
не
могу
вернуться,
я
иду
дальше.
Tot
ik
het
leven
aan
kan
ga
ik
door
Пока
я
не
смогу
взглянуть
в
лицо
жизни,
я
буду
жить
дальше.
Door
de
storm
naar
een
nieuw
begin
Сквозь
бурю
к
новому
началу.
Dat
is
alles
waar
ik
voor
leef
Это
все,
ради
чего
я
живу.
Dat
is
alles
waar
ik
nu
nog
om
geef
Это
все,
что
меня
сейчас
волнует.
Dat
is
alles,
toe
breng
me
erheen
Вот
и
все,
давай,
Отвези
меня
туда.
Ook
de
eenzamen
vonden
de
ark
niet
alleen
Одинокие
тоже
нашли
ковчег
и
не
только
Dat
is
alles
waar
ik
voor
leef
Это
все,
ради
чего
я
живу.
Dat
is
alles
waar
ik
nu
nog
om
geef
Это
все,
что
меня
сейчас
волнует.
Dat
is
alles,
toe
breng
me
erheen
Вот
и
все,
давай,
Отвези
меня
туда.
Ook
de
eenzamen
vonden
de
ark
niet
alleen
Одинокие
тоже
нашли
ковчег
и
не
только
Weet
jij
of
er
na
ons
nog
iets
is
Ты
не
знаешь,
преследует
ли
нас
кто-нибудь?
Hoe
vaak
loopt
het
mooiste
sprookje
mis
Как
часто
самая
красивая
сказка
идет
наперекосяк
Hoeveel
jaren
ruil
ik
om
voor
een
nacht
met
jou
Сколько
лет
я
променяю
на
ночь
с
тобой?
Als
mijn
kleinste
wens
geen
waarheid
wordt
Если
мое
маленькое
желание
не
сбудется
...
En
mijn
luchtkasteel
is
neergestort
И
мой
воздушный
замок
рухнул.
Dan
pak
ik
de
scherven
op
en
vraag
jou
Потом
я
подбираю
осколки
и
спрашиваю
тебя
Neem
me
mee,
zodat
ik
niet
meer
terug
kan,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
чтобы
я
не
смог
вернуться,
возьми
меня
с
собой.
Tot
ik
het
leven
aan
kan,
neem
me
mee
Пока
я
не
смогу
забрать
жизнь,
возьми
меня
с
собой.
Door
de
storm
naar
een
nieuw
begin
Сквозь
бурю
к
новому
началу.
Dat
is
alles
waar
ik
voor
leef
Это
все,
ради
чего
я
живу.
Dat
is
alles
waar
ik
nu
nog
om
geef
Это
все,
что
меня
сейчас
волнует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Blum, Belinda Meuldijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.