Rob de Nijs - De Donder Rolt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - De Donder Rolt




De Donder Rolt
Гром гремит
Half vier in de morgen
Половина пятого утра,
Is het al zo laat
Уже так поздно,
Hij loopt haastig naar zijn auto
Я спешу к своей машине
In een uitgestorven straat
На пустынной улице.
Regendruppels op de voorruit
Капли дождя на лобовом стекле,
D'r hangt storm in de lucht
В воздухе пахнет грозой.
Op de vlucht uit een motel
Бегу из мотеля,
De bekende weg terug
Знакомой дорогой назад.
En de donder rolt
И гром гремит,
En de donder rolt
И гром гремит.
Alle lichten branden
Все огни горят
In hun huis daar ver vandaan
В нашем доме, далеко отсюда.
Zij wacht bij de telefoon
Ты ждешь у телефона,
Met een vale duster aan
В выцветшем халате.
Kon ze maar geloven
Если бы ты только могла поверить,
Dat ze zich vergist
Что ошибаешься,
En dat het door de storm komt
И что это из-за бури
Dat hij er nog niet is
Меня всё ещё нет.
En de donder rolt
И гром гремит,
En de donder rolt
И гром гремит.
En de donder rolt
И гром гремит,
En de bliksem kraakt
И молния сверкает,
En de liefde brandt
И любовь горит,
Waar ze wordt geraakt
Там, где её ранят.
En de storm raast door
И буря бушует,
En de maat is vol
И чаша полна,
Diep in haar hart
Глубоко в твоем сердце,
Waar de donder rolt
Где гром гремит.
Ze staat al bij de voordeur
Ты уже стоишь у двери,
Als hij het pad oprijdt
Когда я подъезжаю к дому.
Gooit zich in mijn armen
Бросаешься в мои объятия,
Al haar angst en spijt
Забыв весь свой страх и сожаления.
Maar in de wind drijft een vreemd parfum
Но на ветру витает чужой парфюм,
Een geur die aan hem kleeft
Аромат, который ко мне прилип.
De bliksem licht haar ogen op
Молния освещает твои глаза,
En hij weet dat zij het weet
И я знаю, что ты знаешь.
En de donder rolt
И гром гремит,
En de donder rolt
И гром гремит.
En de donder rolt
И гром гремит,
En de bliksem kraakt
И молния сверкает,
En de liefde brandt
И любовь горит,
Waar ze wordt geraakt
Там, где её ранят.
En de storm raast door
И буря бушует,
En de maat is vol
И чаша полна,
Diep in haar hart
Глубоко в твоем сердце,
Waar de donder rolt
Где гром гремит.





Writer(s): B. Meuldijk, G. Brooks, Pat Alger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.