Rob de Nijs - De Hemel Die Mij Draagt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - De Hemel Die Mij Draagt




De Hemel Die Mij Draagt
Небо, Которое Носит Меня
Het zal best wel koud zijn in mijn schaduw
Наверное, в моей тени очень холодно,
Ik in het licht en jij alleen
Я на свету, а ты одна.
Jij ziet mijn wereld langs je gaan
Ты видишь, как проходит мой мир,
Jij hoort mijn onrust rustig aan
Ты спокойно слышишь мою тревогу.
Want ik ben degene die moet stralen
Потому что я тот, кто должен сиять,
En jij bent degeen met al de kracht
А ты та, у кого есть вся сила.
Ik zie je soms in 't donker staan
Иногда я вижу тебя стоящей в темноте,
Alleen maar zijn vrouw, niet eens een naam
Просто жена, даже не имя.
Whohoho maar niemand weet dat jij mijn held bent
О-о-о, но никто не знает, что ты мой герой,
De enige waar mijn hart om vraagt
Единственная, о ком просит мое сердце.
En als ik soms hoger dan de zon vlieg
И если я иногда взлетаю выше солнца,
Dan ben jij de hemel die mij draagt
То ты - небо, которое носит меня.
Het lijkt of we altijd afscheid nemen
Кажется, мы всегда прощаемся,
De tijd laat geen tijd meer voor elkaar
Время не оставляет времени друг для друга.
Momenten van liefde blijven klein
Мгновения любви остаются короткими,
Alsof ze mijn grootste vijand zijn
Словно они - мои злейшие враги.
Whoho maar weet dan wel dat jij mijn held bent
О-о, но знай, что ты мой герой,
De enige waar mijn hart om vraagt
Единственная, о ком просит мое сердце.
En als ik ooit hoger dan de vlieg
И если я когда-нибудь взлечу выше,
Dan ben jij de hemel die mij draagt
То ты - небо, которое носит меня.
Jij bent de hemel die mij draagt
Ты - небо, которое носит меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.