Rob de Nijs - Duet (Ik Hou Alleen Van Jou) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Duet (Ik Hou Alleen Van Jou)




Duet (Ik Hou Alleen Van Jou)
Дуэт (Я люблю только тебя)
Eén van ons heeft één keer
Один из нас однажды
Ver van huis zijn hart verloren
Далеко от дома потерял свое сердце
Eén van ons zoekt steeds weer
Один из нас все время ищет
Naar een liefde zonder woorden
Любовь без слов
We zijn eeuwig op reis
Мы вечно в пути
Tussen hartstocht en heimwee
Между страстью и тоской по дому
Een vreemdeling blijft
Чужим остается
Altijd één van ons twee
Всегда один из нас двоих
Love has made me restless
Любовь сделала меня беспокойным
Like a dream always in motion
Словно сон, всегда в движении
Even when you leave me
Даже когда ты покидаешь меня
I wanna reach across the ocean
Я хочу дотянуться через океан
Which ever way you go
Куда бы ты ни пошла
It's gotta be in my way
Это должно быть на моем пути
I am home, when I can here you say
Я дома, когда слышу, как ты говоришь
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
Who needs the words to feel it
Кому нужны слова, чтобы почувствовать это
And when we're miles apart
И когда мы на расстоянии миль друг от друга
I'm still with you somehow
Я все равно каким-то образом с тобой
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
It just takes two to feel it
Нужны только двое, чтобы почувствовать это
There's a happy end
Счастливый конец бывает
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас
Mama told me once that
Мама однажды сказала мне, что
When she'd never love a stranger
Она никогда не полюбит чужого
Wonder if she knew that
Интересно, знала ли она, что
Love is never seen no danger
Любовь не видит опасности
Een liefde vol angst
Любовь полная тревоги
Tussen afscheid en terugkeer
Между прощанием и возвращением
En toch wil ik geen ander meer
И все же я не хочу никого другого
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
Who needs the words to feel it
Кому нужны слова, чтобы почувствовать это
And when we're miles apart
И когда мы на расстоянии миль друг от друга
Oh darling
О, дорогая
I'm still with you somehow
Я все равно каким-то образом с тобой
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
It just takes two to feel it
Нужны только двое, чтобы почувствовать это
If there's a happy end
Если есть счастливый конец
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас
Feeling helpless from the start
Чувствуя себя беспомощным с самого начала
Reason couldn't play a part
Разум не мог играть никакой роли
We both moved our worlds
Мы оба изменили свои миры
Just to follow our hearts
Просто чтобы следовать зову своих сердец
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
Hmm, only you
Хмм, только тебя
It just takes two to feel it
Нужны только двое, чтобы почувствовать это
Feel it baby
Почувствуй это, малышка
There's a happy end
Счастливый конец бывает
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus H J Iii Stellaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.