Rob de Nijs - Eeuwig Jong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Eeuwig Jong




Eeuwig Jong
Вечно молодой
Tot vandaag was ik nog jong
До сегодняшнего дня я был молод,
Leven smaakte zoet als regen op de tong.
Жизнь казалась сладкой, как капля дождя на языке.
De wereld was een taart te groot voor mij alleen.
Мир был пирогом, слишком большим для меня одного.
Dus had ik altijd massa's mensen om me heen
Поэтому вокруг меня всегда была масса людей,
Een druppeltje ambitie en een zee van tijd
Капелька амбиций и море времени,
Wie ziet de waterval zolang het bootje glijdt.
Кто видит водопад, пока лодка скользит по течению.
Ik leefde voor de nacht en brak ze met geweld
Я жил ради ночи и встречал рассвет бурно,
en zag niet hoe mijn dagen toen al zijn geteld
И не замечал, как мои дни уже сочтены.
Tot vandaag was ik nog jong
До сегодняшнего дня я был молод,
Stond in permanent in bloei
Постоянно цвел,
Ik sprak niet maar ik zong
Я не говорил, а пел,
Ik voerde mij gevolg de slagroom van de taart
Я кормил свою свиту взбитыми сливками с пирога,
De bodem en de korst bleven voor mij bewaard
Дно и корка оставались для меня.
Ik liep mezelf voorbij
Я обгонял самого себя,
Nu haal ik mezelf weer in
Теперь я догоняю себя,
Een hoop gebakken lucht
Много воздуха,
Veel woorden zonder zin
Много слов без смысла,
Ieder heeft zijn plek in onze maatschappij
У каждого есть свое место в нашем обществе,
Maar alles wat ik heb zijn ik mezelf en mij
Но все, что у меня есть, это я сам и я.
Sinds vandaag voel ik me oud
С сегодняшнего дня я чувствую себя старым,
m'n vrienden zijn gescheiden en opnieuw getrouwd.
Мои друзья развелись и снова женились.
De liefdes voor het leven nooit meer terug gezien
Любовь на всю жизнь больше не увидишь,
De krekel en de mier de kans van een op tien
Сверчок и муравей, шанс один из десяти.
Het ergste moet nog komen het leukste al geweest
Худшее еще впереди, лучшее уже позади,
Ik blijf als laatste achter op m'n eigen feest
Я останусь последним на своем собственном празднике,
De slingers zijn gebroken het dansorkestje zweeg
Гирлянды порваны, оркестр замолчал,
Ja jeugd is een ballon laat los en hij loopt leeg
Да, молодость это воздушный шар, отпусти его, и он сдуется.
Ik nam niet eens een aanloop voor de grote sprong
Я даже не разбежался перед большим прыжком,
en donder in het gat ver voor de laatste gong
И провалился в яму задолго до последнего гонга.
De koning van het bal hij valt steeds in de val
Король бала, он постоянно попадает в ловушку.
Voor eeuwig jong
Вечно молодой,
Jong
Молодой,
Jong
Молодой.





Writer(s): Charles Aznavour, Jan Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.