Paroles et traduction Rob de Nijs - Elk Servet In Ieder Havenrestaurant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elk Servet In Ieder Havenrestaurant
Каждая салфетка в каждом портовом ресторане
Ik
ben
gevlucht
naar
een
andere
planeet
Я
сбежал
на
другую
планету
Vierduizend
mijl
van
jou
За
четыре
тысячи
миль
от
тебя
Vierduizend
mijl
van
jou
За
четыре
тысячи
миль
от
тебя
De
lucht
is
zout
en
niemand
hier
die
weet
Воздух
соленый,
и
никто
здесь
не
знает
Hoe
veel
ik
denk
aan
jou
Как
много
я
думаю
о
тебе
Hoe
veel
ik
wou
met
jou
Как
сильно
я
хотел
быть
с
тобой
Wat
ik
thuis
had
ben
ik
kwijt
То,
что
у
меня
было
дома,
я
потерял
Nog
een
tequila
graag
Еще
текилы,
пожалуйста
Recht
op
een
lege
maag
Прямо
на
голодный
желудок
Want
in
Holland
is
het
nu
Ведь
в
Голландии
сейчас
Zo
ongeveer
vijf
uur
Примерно
пять
часов
Wat
zou
jij
doen
vandaag
Что
бы
ты
делала
сегодня
En
met
wie
ben
jij
vandaag
И
с
кем
ты
сегодня
Ik
hap
naar
adem
in
de
branding
Я
ловлю
ртом
воздух
в
прибое
Van
een
vreemde
oceaan
Чужого
океана
Laat
de
golven
tussen
mijn
benen
Позволяю
волнам
между
моих
ног
Op
een
rots
in
stukken
slaan
Разбиваться
о
скалы
вдребезги
Wow
ik
wil
je
echt
vergeten
О,
я
хочу
забыть
тебя
Maar
waarom
schrijf
ik
dan
Но
почему
же
я
пишу
Jouw
naam
op
elk
servet
van
ieder
havenrestaurant
Твое
имя
на
каждой
салфетке
в
каждом
портовом
ресторане
Ik
schop
stenen
in
de
diepte
Я
пинаю
камни
в
бездну
Van
de
hoogste
bergtop
С
самой
высокой
горной
вершины
Grijp
de
borsten
van
Conchita
Хватаю
за
грудь
Кончиту
En
ik
klim
er
bovenop
И
взбираюсь
на
нее
Zodat
ik
jou
weg
kan
spoelen
Чтобы
смыть
тебя
прочь
Maar
waarom
schrijf
ik
dan
Но
почему
же
я
пишу
Jouw
naam
op
elk
servet
van
ieder
havenrestaurant
Твое
имя
на
каждой
салфетке
в
каждом
портовом
ресторане
Ik
hap
naar
adem
in
de
branding
Я
ловлю
ртом
воздух
в
прибое
Van
een
vreemde
oceaan
Чужого
океана
Laat
de
golven
tussen
mijn
benen
Позволяю
волнам
между
моих
ног
Op
een
rots
te
pletter
slaan
Разбиваться
о
скалы
Wow
ik
wil
je
echt
vergeten
О,
я
хочу
забыть
тебя
Maar
waarom
schrijf
ik
dan
Но
почему
же
я
пишу
Jouw
naam
op
elk
servet
van
ieder
havenrestaurant
Твое
имя
на
каждой
салфетке
в
каждом
портовом
ресторане
Oh
ik
hap
naar
adem
in
de
branding
О,
я
ловлю
ртом
воздух
в
прибое
Van
een
vreemde
oceaan
Чужого
океана
Laat
de
golven
tussen
mijn
benen
Позволяю
волнам
между
моих
ног
Op
een
rots
in
stukken
slaan
Разбиваться
о
скалы
вдребезги
Ja
ik
wil
je
echt
vergeten
Да,
я
хочу
забыть
тебя
Maar
waarom
schrijf
ik
dan
Но
почему
же
я
пишу
Jouw
naam
op
elk
servet
van
ieder
havenrestaurant
Твое
имя
на
каждой
салфетке
в
каждом
портовом
ресторане
Hoe
veel
ik
denk
aan
jou
Как
много
я
думаю
о
тебе
Hoe
veel
ik
wou
met
jou
Как
сильно
я
хотел
быть
с
тобой
Hoe
veel
ik
denk
aan
jou
Как
много
я
думаю
о
тебе
En
hoe
veel
ik
wou
met
jou
И
как
сильно
я
хотел
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belinda Meuldijk, John O C W Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.