Rob de Nijs - Foto Van Vroeger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Foto Van Vroeger




Foto Van Vroeger
Picture of Yesteryear
Hier heb ik nog een foto van heel lang geleden
Here I still have a picture from a long time ago
Maar als ik blijf kijken dan wordt het weer heden
But if I keep looking at it, it becomes the present again
Gemaakt op de ochtend van mijn vijfde verjaardag
Taken on the morning of my fifth birthday
De kamer vol slingers, 't cadeau dat al klaar lag
The room full of streamers, the gift that was ready
Het schippersclaviertje, de wens van mijn dromen
The toy piano, the wish of my dreams
Heb ik 's middags nog mee naar het circus genomen
I took it with me to the circus that afternoon
En brandweerman worden was het doel van het leven
And becoming a firefighter was the goal of my life
Die dromen zijn over, 't gevoel is gebleven
Those dreams are over, the feeling is still there
Refr.:
Chorus:
Diep in m'n hart verlang ik vaak naar dat kind terug
Deep in my heart, I often long for that child back
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
Children want to grow up, well, that goes fast
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
When life gets me down, I think of that time
Al werd ik nooit die brandweerman, raakte het kind niet kwijt
Even though I never became that firefighter, I didn't lose the child
Toen leek alles heel simpel, geen zorgen geen twijfel
Then everything seemed so simple, no worries, no doubt
Van god kwam het goede en het kwaad van de duivel
Good things came from God and evil from the devil
De klok aan de muur hing daar puur voor het mooie
The clock on the wall hung there purely for decoration
Ik had alle tijd in de buurt rond te schooien
I had all the time in the world to scrounge around the neighborhood
Een zee was een slootje, m'n klomp was een bootje
A sea was a ditch, my clog was a boat
En de dood was zoiets als de poes van m'n grootje
And death was something like my grandmother's cat
De wereld was niet groter dan de globe van vader
The world was no bigger than my father's globe
Ik kon hem met m' npink om z'n as laten draaien
I could spin it on its axis with just my little finger
Diep in m'n hart verlang ik vaak naar dat kind terug
Deep in my heart, I often long for that child back
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
Children want to grow up, well that goes fast
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
When life gets me down, I think of that time
Al werd ik nooit die kapitein, raakte het kind niet kwijt
Even though I never became that captain, I didn't lose the child
Alleen zijn of eenzaam hoe kon ik dat kennen
Being alone or lonely, how could I know that
Ik hoefde alleen maar naar huis toe te rennen
I just had to run home
Met een gat in m'n kop en m'n broek vol met scheuren
With a hole in my head and my pants full of tears
Mijn moeder was thuis dus wat kon me gebeuren
My mother was home, so what could happen to me
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
When life gets me down, I think of that time
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
Children want to grow up, well that goes fast
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
When life gets me down, I think of that time
Al werd ik nooit een Ivanhoe, raakte het kind niet kwijt
Even though I never became an Ivanhoe, I didn't lose the child





Writer(s): Irma Holder, Joost Nuissl, Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.