Paroles et traduction Rob de Nijs - Ga nou maar (Duet met Robert Long)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ga nou maar (Duet met Robert Long)
Leave Now (Duet with Robert Long)
Een
afscheidskus
en
misschien
au
revoir
A
farewell
kiss
and
a
maybe
au
revoir
Maar
waarom
moeten
wij
in
godsnaam
uit
elkaar
But
why
must
we,
in
the
name
of
heaven,
part
De
hartstocht
het
verlangen
is
voorbij
The
passion,
the
longing,
are
gone
Wij
zijn
een
lijst
geworden
zonder
schilderij
We
have
become
a
frame
without
a
painting
We
waren
toch
een
onverwoestbaar
paar
We
were
an
indestructible
pair,
weren't
we?
En
nu
opeens
stort
alles
in
elkaar
And
now,
suddenly,
everything
collapses
Toe
ga
nou
maar
So
please
leave
now
We
hebben
het
toch
goed
zo
met
mekaar
Things
are
good
between
us,
aren't
they?
Oh
ja
we
zijn
niet
ongelukkig
dat
is
waar
Oh
yes,
we
are
not
unhappy,
that's
true
Toch
voel
ik
hoe
de
liefde
langzaam
slijt
Yet
I
feel
the
love
slowly
fading
En
daarom
wil
je
dat
ik
weg
ga
voor
die
tijd
And
that
is
why
you
want
me
to
leave
before
it's
too
late
Ik
kom
je
wel
weer
tegen
hier
of
daar
I'll
see
you
again
sometime,
somewhere
Dat
kan
toch
niet,
we
zijn
nog
lang
niet
klaar
That's
impossible,
we
are
far
from
finished
Toe
ga
nou
maar
So
please
leave
now
Het
is
te
laat
om
nog
de
baklens
te
verzetten
It's
too
late
to
turn
back
the
clock
We
zijn
te
gulzig
en
te
roekeloos
geweest
We
have
been
too
greedy
and
reckless
Wat
voor
het
leven
was
bedoeld
What
was
meant
for
life
Dat
hebben
wij
erdoor
gespoeld
We
have
flushed
down
the
drain
Zoals
champagne
op
een
groot
onstuimig
feest
Like
champagne
at
a
wild
party
Je
hebt
me
niet
meer
nodig
You
don't
need
me
anymore
Dat
is
niet
waar
That's
not
true
Maar
waarom
gaan
we
dan
niet
verder
met
mekaar
But
why
then
should
we
not
continue
together?
He
soms
moet
je
wat
je
lief
is
laten
gaan
Sometimes
you
have
to
let
go
of
what
you
love
Anders
sterft
het
onder
je
handen
Otherwise
it
will
die
in
your
hands
Als
je
bang
bent
om
iets
dierbaars
te
verliezen
If
you
are
afraid
of
losing
something
precious
En
je
blijft
het
krampachtig
vasthouden
And
you
keep
holding
on
to
it
desperately
Dan
sterft
het
juist
Then
it
will
die
Begrijp
je
dat
Do
you
understand
that?
Nou
ga
dan
maar
Then
leave
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob De Nijs, Robert Long
Album
Rob 100
date de sortie
30-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.