Paroles et traduction Rob de Nijs - Het Lied Van De Oudere Minnaars (La Chanson Des Vieux Amants)
Natuurlijk
was
er
soms
ook
ruzie
Конечно,
иногда
случались
и
ссоры
Jij
hebt
je
koffers
vaak
gepakt.
Ты
много
собирал
свои
вещи.
Vijftien
jaar
liefde
is
een
illusie
Пятнадцать
лет
любви
- это
иллюзия
Ik
heb
ook
vaak
naar
lucht
gesnakt.
Я
также
часто
хватал
ртом
воздух.
En
in
ons
kinderloze
huis
И
в
нашем
бездетном
доме
Weet
elke
stoel
en
elke
kast
Знаю
каждый
стул
и
каждый
шкаф
Nog
van
de
storm
uit
vroeger
tijden.
Бури
прежних
времен.
Dan
gooide
jij
servies
aan
gruis
Потом
ты
швырнул
тарелки
в
Гравия
Dik
werd
m'n
tong
m'n
stem
onvast
Мой
язык
заплетался,
мой
голос
стал
нетвердым
Jij
vocht
inplaats
van
te
verleiden.
Ты
дрался
вместо
того,
чтобы
соблазнять.
Jij
bent
m'n
vrouw
Ты
моя
жена
M'n
zwakke
sterke
eindeloze
vrouw.
Моя
слабая,
сильная,
бесконечная
жена.
M'n
steeds
toch
weer
opnieuw
verkozen
vrouw
Моя
переизбранная
жена
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя
M'n
vrouw
m'n
liefste
Моя
жена,
моя
самая
дорогая
Ik
ken
allang
jouw
heksenstreken
Я
давно
знаю
о
твоем
колдовстве.
Jij
kent
allang
mijn
zwarte
kunst.
Ты
давно
знаком
с
моим
черным
искусством.
En
na
betoverende
weken
И
после
очаровательных
недель
Was
ik
soms
maanden
uit
jou
gunst.
Иногда
я
месяцами
был
не
в
твоей
милости.
Dan
nam
ik
soms
een
andere
vrouw
Потом
иногда
я
брал
другую
женщину
Je
kunt
toch
als
je
eenzaam
bent
Ты
можешь,
если
тебе
одиноко
Niet
altijd
op
je
tellen
passen.
Не
всегда
укладывается
в
ваши
подсчеты.
Het
lichaam
eist
z'n
deel
al
gauw
Тело
скоро
потребует
своей
доли
En
't
vraagt
van
beiden
veel
talent
И
это
требует
большого
таланта
от
них
обоих
Om
oud
te
zijn
maar
niet
volwassen.
Быть
старым,
но
не
зрелым.
Hoe
ook
de
tijd
ons
komt
belagen.
Независимо
от
того,
как
время
швыряет
нас.
Wij
blijven
ons
de
strijd
bewust.
Мы
по-прежнему
осознаем
эту
борьбу.
Is
het
voor
minnaars
te
verdragen
Разве
это
для
влюбленных
- терпеть
Te
leven
in
volmaakte
rust.
Жить
в
совершенном
спокойствии.
Natuurlijk
huil
je
minder
gauw
Конечно,
ты
плачешь
реже
Ontsteek
ik
minder
gauw
in
drift
У
меня
меньше
шансов
дрейфовать
En
hebben
wij
minder
geheimen.
У
нас
меньше
секретов.
Maar
onze
liefde
werd
niet
lauw
Но
наша
любовь
не
стала
теплее
Want
liefde
zonder
kracht
of
kift
Для
любви
без
силы
или
кайфа
En
zonder
strijd
valt
niet
te
rijmen.
А
без
борьбы
нет
рифмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tijdloos
date de sortie
01-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.