Paroles et traduction Rob de Nijs - Het Dorp
Thuis
heb
ik
nog
een
ansichtkaart
У
меня
дома
до
сих
пор
лежит
открытка.
Waarop
een
kerk,
een
kar
met
paard
На
которой
церковь,
телега
с
лошадью.
Een
slagerij,
J.
Van
der
Ven
Мясная
лавка,
Дж.
Een
kroeg,
een
juffrouw
op
een
fiets
Паб,
дама
на
велосипеде.
Het
zegt
u
hoogst
waarschijnlijk
niets
Возможно,
для
тебя
это
ничего
не
значит.
Maar
het
is
waar
ik
geboren
ben
Но
это
место,
где
я
родился.
Dit
dorp,
ik
weet
nog
hoe
het
was
Эта
деревня,
Я
помню,
на
что
она
была
похожа.
De
boerenkinderen
in
de
klas
Дети
с
фермы
в
классе.
Een
kar
die
ratelt
op
de
keien
Повозка
грохочет
по
булыжникам.
Het
raadhuis
met
een
pomp
ervoor
Ратуша
с
насосом
перед
ней.
Een
zandweg
tussen
koren
door
Песчаная
дорога
между
хорами.
Het
vee,
de
boerderijen
Скот,
фермы...
En
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
И
по
садовой
дорожке
моего
отца.
Zag
ik
de
hoge
bomen
staan
Я
видел
высокие
деревья.
Ik
was
een
kind
en
wist
niet
beter
Я
был
ребенком
и
не
знал
ничего
лучше.
Dan
dat
het
nooit
voorbij
zou
gaan
Кроме
того,
это
никогда
не
пройдет.
Wat
leefde
ze
eenvoudig
toen
Как
просто
она
жила,
когда
...
In
simpele
huizen
tussen
groen
В
простых
домах
среди
зелени.
Met
boerenbloemen
en
een
heg
С
крестьянскими
цветами
и
живой
изгородью.
Maar
blijkbaar
leefde
ze
verkeerd
Но,
видимо,
она
жила
неправильно.
Het
dorp
is
gemoderniseerd
Деревня
была
модернизирована.
En
nou
zijn
ze
op
de
goeie
weg
И
теперь
они
на
правильном
пути.
Want
ziet
hoe
rijk
het
leven
is
Ибо
видишь,
как
богата
жизнь.
Ze
zien
de
televisiequiz
en
wonen
in
betonnen
dozen
Они
смотрят
телевизионную
викторину
и
живут
в
бетонных
коробках.
Met
flink
veel
glas
dan
kun
je
zien
С
большим
количеством
стекла
вы
можете
видеть
Hoe
of
het
bankstel
staat
bij
Mien
Как
диван
стоит
в
Mien?
En
d'r
dressoir
met
plastic
rozen
И
ее
комод
с
пластиковыми
розами.
En
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
И
по
садовой
дорожке
моего
отца.
Zag
ik
de
hoge
bomen
staan
Я
видел
высокие
деревья.
Ik
was
een
kind
en
wist
niet
beter
Я
был
ребенком
и
не
знал
ничего
лучше.
Dan
dat
het
nooit
voorbij
zou
gaan
Кроме
того,
это
никогда
не
пройдет.
De
dorpsjeugd
klikt
wat
bij
elkaar
Деревенская
молодежь
неплохо
ладит.
In
minirok
en
beatlehaar
В
мини
юбке
и
с
битловскими
волосами
En
joelt
wat
mee
met
beatmuziek
И
немного
бит-музыки.
Ik
weet
wel,
het
is
hun
goede
recht
Я
знаю,
это
их
право.
De
nieuwe
tijd,
net
wat
u
zegt
Новый
век,
как
ты
говоришь,
Maar
het
maakt
me
wat
melancholiek
но
он
вызывает
у
меня
легкую
меланхолию.
Ik
heb
hun
vaders
nog
gekend
Я
знал
их
отцов.
Ze
kochten
zoethout
voor
een
cent
Они
купили
лакрицу
за
пенни.
Ik
zag
hun
moeders
touwtje
springen
Я
видел,
как
струна
их
матери
подпрыгнула.
Dat
dorp
van
toen,
het
is
voorbij
Тогдашняя
деревня,
все
кончено.
Dit
is
al
wat
bleef
voor
mij
Это
все,
что
мне
осталось.
Een
ansicht
en
herinneringen
Открытка
и
воспоминания.
Toen
ik
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
Когда
я
шел
по
садовой
дорожке
моего
отца
...
De
hoge
bomen
nog
zag
staan
Высокие
деревья
все
еще
стоят.
Ik
was
een
kind
hoe
kon
ik
weten
Я
был
ребенком
откуда
мне
было
знать
Dat
dat
voorgoed
voorbij
zou
gaan
Что
это
пройдет
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Verhagen, J Ferrat
Album
Zilver
date de sortie
02-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.