Paroles et traduction Rob de Nijs - Het land van Maas en Waal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het land van Maas en Waal
Страна Маас и Ваал
En
onder
de
groene
hemel
in
de
blauwe
zon
И
под
зеленым
небом,
в
лучах
синего
солнца,
Speelt
het
blikken
harmonieorkest
Играет
жестяной
оркестр
In
een
grote
regenton
В
большой
бочке
для
дождевой
воды.
Daar
trekt
over
de
heuvels
en
door
het
grote
bos
Там,
через
холмы
и
сквозь
дремучий
лес,
De
lange
stoet
de
bergen
in
van
het
circus
jeroen
bos
Длинная
процессия
направляется
в
горы,
это
цирк
Йеруна
Боса.
En
we
praten
en
we
zingen
en
we
lachen
allemaal
И
мы
говорим,
и
мы
поем,
и
мы
все
смеемся,
Want
daar
achter
de
hoge
bergen
Ведь
там,
за
высокими
горами,
Ligt
het
land
van
maas
en
waal
Лежит
страна
Маас
и
Ваал.
Ik
loop
gearmd
met
een
kater
voorop
Я
иду,
под
руку
с
похмельем,
впереди
всех,
Daarachter
twee
konijnen
met
een
trechter
op
hun
kop
За
мной
два
кролика
с
воронками
на
головах.
En
dan
de
grote
snoeshaan,
die
legt
een
glazen
ei
А
затем
большой
зазнайка,
он
снесет
стеклянное
яйцо,
Wanneer
je
zucht
dan
sneeuwt
het
op
de
Egmondse
abdij
И
когда
ты
вздохнешь,
пойдет
снег
на
Эгмондское
аббатство.
Ik
reik
een
meisje
m'n
koperen
hand
Я
протягиваю
девушке
свою
медную
руку,
Dan
komen
er
twee
moren
met
een
sleper
in
de
hand
Затем
появляются
две
мавританки
со
шлейфом
в
руках.
Dan
blaast
er
de
fanfare,
ter
ere
van
de
schaar
И
тут
играет
фанфара,
в
честь
ножниц,
Die
trouwt
met
de
vingerhoed,
ze
houden
van
elkaar
Которые
женятся
на
наперстке,
они
любят
друг
друга.
En
onder
de
purperen
hemel
in
de
bruine
zon
И
под
багровым
небом,
в
лучах
коричневого
солнца,
Speelt
nog
steeds
het
harmonie
orkest
in
een
Все
еще
играет
оркестр
в
Grote
regenton
Большой
бочке
для
дождевой
воды.
Daar
trekt
over
de
heuvels
en
door
het
grote
bos
Там,
через
холмы
и
сквозь
дремучий
лес,
De
lange
stoet
de
bergen
in
van
het
circus
Jeroen
bos
Длинная
процессия
направляется
в
горы,
это
цирк
Йеруна
Боса.
En
we
praten
en
we
zingen
en
we
lachen
allemaal
И
мы
говорим,
и
мы
поем,
и
мы
все
смеемся,
Want
daar
achter
de
hoge
bergen
Ведь
там,
за
высокими
горами,
Ligt
het
land
van
maas
en
waal
Лежит
страна
Маас
и
Ваал.
We
zijn
aan
de
koning
van
Spanje
ontsnapt
Мы
сбежали
от
короля
Испании,
Die
had
ons
in
zijn
bed
en
zijn
provisiekast
betrapt
Который
застал
нас
в
своей
постели
и
в
кладовой.
We
staken
alle
kerken,
met
brandewijn
in
brand
Мы
подожгли
все
церкви
бренди,
T'is
koudvuur
dus
het
geeft
niet
en
het
komt
niet
in
de
krant
Это
холодный
огонь,
так
что
ничего
страшного,
и
об
этом
не
напишут
в
газетах.
Het
leed
is
geleden
de
horizon
schijnt
Страдания
позади,
горизонт
сияет,
Wanneer
de
doden
dronken
zijn
en
pierlala
verdwijnt
Когда
мертвые
пьяны,
и
"пьерола"
исчезает.
Dan
steken
we
de
loftrompet
en
ook
de
dikke
draak
Тогда
мы
затрубим
в
фанфары
и
разбудим
толстого
дракона,
En
eten
s'avonds
zandgebak
op
het
feestje
bij
Klaas
Vaak
И
будем
есть
вечером
песочное
печенье
на
вечеринке
у
Песочного
человека.
En
onder
de
zilveren
hemel
in
de
gouden
zon
И
под
серебряным
небом,
в
лучах
золотого
солнца,
Speelt
altijd
het
harmonie
orkest
in
een
grote
regenton
Всегда
играет
оркестр
в
большой
бочке
для
дождевой
воды.
Daar
trekt
over
de
heuvels
en
door
het
grote
bos
Там,
через
холмы
и
сквозь
дремучий
лес,
De
stoet
voorgoed
de
bergen
in
van
het
circus
Jeroen
Bos
Процессия
навсегда
уходит
в
горы,
это
цирк
Йеруна
Боса.
En
we
praten
en
we
zingen
en
we
lachen
allemaal
И
мы
говорим,
и
мы
поем,
и
мы
все
смеемся,
Want
daar
achter
de
hoge
bergen
Ведь
там,
за
высокими
горами,
Ligt
het
land
van
maas
en
waal
Лежит
страна
Маас
и
Ваал.
Van
maas
en
waal
Маас
и
Ваал,
Achter
de
hoge
heuvels
За
высокими
холмами,
Ligt
het
land
van
maas
en
waas
Лежит
страна
Маас
и
Ваал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudewijn De Groot, Lennaert Herman Nijgh
Album
Zilver
date de sortie
02-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.