Rob de Nijs - Hou me vast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Hou me vast




Hou me vast
Hold Me Closer
Dit is de avond van m'n eerste dag
This is the evening of my first day
Ik leef pas echt sinds ik jou hier zag
I have only lived since I saw you here
Hou me vast, Oh hou me vast voor ik val
Hold me close, oh hold me close before I fall
Je kust m'n mond en je zegt met een lach
You kiss my mouth and say with a laugh
Dat dit niet kan, dat dit lekker niet mag
That this can't be, that this is not allowed
Hou me vast, Oh hou me vast want ik val
Hold me close, oh hold me close because I'm falling
Zet die fles neer en kom met me mee
Put that bottle down and come with me
Ik hoef geen borrel, ik ben zo al OK
I don't need a drink, I'm already OK
Aan een wonder had ik niet meer gedacht
I hadn't thought of a miracle anymore
Je kwam onverwacht, als een zon in de nacht
You came unexpectedly, like a sun in the night
Oh jij, jij rijmt het best op mij
Oh you, you rhyme with me the most
Jij bent alleen van mij
You are only mine
Het leven begon bij jou
Life began with you
Whoh jij, ik heb je altijd al gekend
Whoh you, I have always known you
Altijd, dat is sinds dat moment
Always, that is since that moment
Dat jij me aankeek, jij
That you looked at me, you
Oh jij, jij rijmt het best op mij
Oh you, you rhyme with me the most
Jij bent alleen van mij
You are only mine
'T is al ochtend, O wat gaat dat gauw
It's already morning, oh how fast it goes
Ik had 3 wensen, en nu heb ik jou
I had 3 wishes, and now I have you
Hou me vast Oh hou me vast voor ik val
Hold me close oh hold me close before I fall
Als dit niet goed is, nou dan ben ik maar slecht
If this is not good, well then I'm just bad
Al wat krom was maakte jij weer recht
You made everything that was crooked straight again
Hou me vast, Oh hou me vast want ik val
Hold me close, oh hold me close because I'm falling
Zet die thee neer en kruip onder de wol
Put that tea down and crawl under the wool
Ik heb geen dorst meer ik ben overvol
I'm not thirsty anymore, I'm full
Aan een wonder had ik niet meer gedacht
I hadn't thought of a miracle anymore
Je kwam onverwacht, als een zon in de nacht
You came unexpectedly, like a sun in the night
Oh jij, jij lijkt het best op mij
Oh you, you resemble me the most
Jij bent alleen van mij
You are only mine
Het leven begon bij jou
Life began with you
Whoho jij, ik heb je altijd al gekend
Whoho you, I have always known you
Altijd, dat is sinds dat moment
Always, that is since that moment
Dat jij me aankeek, jij
That you looked at me, you
Whoho jij, ik heb je altijd al gekend
Whoho you, I have always known you
Altijd, dat is sinds dat moment
Always, that is since that moment
Dat jij me aankeek, jij
That you looked at me, you
Jij rijmt het best op mij
You rhyme with me the most
Jij houdt alleen van mij
You only love me
Jij rijmt het best op mij
You rhyme with me the most
Jij bent alleen van mij
You are only mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.