Paroles et traduction Rob de Nijs - Hou me vast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou me vast
Hold Me Closer
Dit
is
de
avond
van
m'n
eerste
dag
This
is
the
evening
of
my
first
day
Ik
leef
pas
echt
sinds
ik
jou
hier
zag
I
have
only
lived
since
I
saw
you
here
Hou
me
vast,
Oh
hou
me
vast
voor
ik
val
Hold
me
close,
oh
hold
me
close
before
I
fall
Je
kust
m'n
mond
en
je
zegt
met
een
lach
You
kiss
my
mouth
and
say
with
a
laugh
Dat
dit
niet
kan,
dat
dit
lekker
niet
mag
That
this
can't
be,
that
this
is
not
allowed
Hou
me
vast,
Oh
hou
me
vast
want
ik
val
Hold
me
close,
oh
hold
me
close
because
I'm
falling
Zet
die
fles
neer
en
kom
met
me
mee
Put
that
bottle
down
and
come
with
me
Ik
hoef
geen
borrel,
ik
ben
zo
al
OK
I
don't
need
a
drink,
I'm
already
OK
Aan
een
wonder
had
ik
niet
meer
gedacht
I
hadn't
thought
of
a
miracle
anymore
Je
kwam
onverwacht,
als
een
zon
in
de
nacht
You
came
unexpectedly,
like
a
sun
in
the
night
Oh
jij,
jij
rijmt
het
best
op
mij
Oh
you,
you
rhyme
with
me
the
most
Jij
bent
alleen
van
mij
You
are
only
mine
Het
leven
begon
bij
jou
Life
began
with
you
Whoh
jij,
ik
heb
je
altijd
al
gekend
Whoh
you,
I
have
always
known
you
Altijd,
dat
is
sinds
dat
moment
Always,
that
is
since
that
moment
Dat
jij
me
aankeek,
jij
That
you
looked
at
me,
you
Oh
jij,
jij
rijmt
het
best
op
mij
Oh
you,
you
rhyme
with
me
the
most
Jij
bent
alleen
van
mij
You
are
only
mine
'T
is
al
ochtend,
O
wat
gaat
dat
gauw
It's
already
morning,
oh
how
fast
it
goes
Ik
had
3 wensen,
en
nu
heb
ik
jou
I
had
3 wishes,
and
now
I
have
you
Hou
me
vast
Oh
hou
me
vast
voor
ik
val
Hold
me
close
oh
hold
me
close
before
I
fall
Als
dit
niet
goed
is,
nou
dan
ben
ik
maar
slecht
If
this
is
not
good,
well
then
I'm
just
bad
Al
wat
krom
was
maakte
jij
weer
recht
You
made
everything
that
was
crooked
straight
again
Hou
me
vast,
Oh
hou
me
vast
want
ik
val
Hold
me
close,
oh
hold
me
close
because
I'm
falling
Zet
die
thee
neer
en
kruip
onder
de
wol
Put
that
tea
down
and
crawl
under
the
wool
Ik
heb
geen
dorst
meer
ik
ben
overvol
I'm
not
thirsty
anymore,
I'm
full
Aan
een
wonder
had
ik
niet
meer
gedacht
I
hadn't
thought
of
a
miracle
anymore
Je
kwam
onverwacht,
als
een
zon
in
de
nacht
You
came
unexpectedly,
like
a
sun
in
the
night
Oh
jij,
jij
lijkt
het
best
op
mij
Oh
you,
you
resemble
me
the
most
Jij
bent
alleen
van
mij
You
are
only
mine
Het
leven
begon
bij
jou
Life
began
with
you
Whoho
jij,
ik
heb
je
altijd
al
gekend
Whoho
you,
I
have
always
known
you
Altijd,
dat
is
sinds
dat
moment
Always,
that
is
since
that
moment
Dat
jij
me
aankeek,
jij
That
you
looked
at
me,
you
Whoho
jij,
ik
heb
je
altijd
al
gekend
Whoho
you,
I
have
always
known
you
Altijd,
dat
is
sinds
dat
moment
Always,
that
is
since
that
moment
Dat
jij
me
aankeek,
jij
That
you
looked
at
me,
you
Jij
rijmt
het
best
op
mij
You
rhyme
with
me
the
most
Jij
houdt
alleen
van
mij
You
only
love
me
Jij
rijmt
het
best
op
mij
You
rhyme
with
me
the
most
Jij
bent
alleen
van
mij
You
are
only
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.