Rob de Nijs - Iets van een wonder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Iets van een wonder




Iets van een wonder
A Little Bit of a Miracle
Niemand is volmaakt
No one's perfect
Beloof maar niets
Don't make any promises
Elke droom die je kwijtraakt
Every dream you lose
Verandert iets
Changes something
Als in onze liefde
Just like in our love
Een leegte ontstaat
A void arises
Verlang je naar verleiding
You long for temptation
Je zoekt het zoete verraad
You seek sweet betrayal
Dom dom hart
Silly, silly heart
Hoe blind ben jij
How blind are you
Lust is illusie
Lust is an illusion
En het gaat voorbij
And it will pass
Refrain:
Chorus:
Maar wat is liefde dan
But what is love then
Alleen een simpel woord
Just a simple word
Iets van een wonder
A little bit of a miracle
Van een allerdaags soort
Of an everyday kind
En liefde is niet volmaakt
And love is not perfect
Nooit echt volmaakt
Never really perfect
Liefde is niet volmaakt
Love is not perfect
Maar mateloos mooi
But endlessly beautiful
Als het later te laat is
If it's too late later
Hou je haar vast
Hold her tight
Denkt dat het een compromis is
Thinking it's a compromise
Tussen hoofd en hart
Between head and heart
Je vraagt vertrouwen
You ask for trust
Maar kijkt haar niet aan
But don't look at her
Denkt dat mannen en vrouwen
Thinking that men and women
Elkaar nooit echt verstaan
Can never really understand each other
Dom dom hart
Silly, silly heart
Hoe blind ben jij
How blind are you
Lust is illusie liefje
Lust is an illusion, my dear
En gaat voorbij
And it will pass
Refrain
Chorus
Dom dom hart
Silly, silly heart
Hoe blind ben jij
How blind are you
Lust is illusie liefde
Lust is an illusion, my love
En gaat voorbij
And it will pass
Refrain
Chorus
Onweerstaanbaar mooi
Irresistibly beautiful
Hmmm
Hmmm
Ongelofelijk mooi
Unbelievably beautiful
Onweerstaanbaar mooi
Irresistibly beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.