Rob de Nijs - Ik Kom Eraan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Ik Kom Eraan




Op weg naar huis
По дороге домой
Twee uur 's nachts
Два часа ночи,
En de weg is als
а дорога такая ...
Een natte zwarte slang
Мокрая черная змея
De wereld slaapt
Мир спит.
Ik glij voorbij
Я проскальзываю мимо.
Huis na huis
Из дома в дом
Er is er maar een waar ik echt naar verlang
Есть только один, по которому я действительно скучаю.
Refrain:
Припев:
Wat zal ik blij zijn
Как я буду счастлива,
Als ik thuis ben voor de dag aanbreekt
когда вернусь домой до наступления дня?
Wat zal ik blij zijn
Как я буду счастлива
Als m'n sleutel in de voordeur steekt
Когда мой ключ вставляется в переднюю дверь ...
Wat zal ik blij zijn
Как я буду счастлива
Als mijn jas weer naast de jouwe hangt
Когда мое пальто снова будет висеть рядом с твоим.
O, de weg naar huis
О, путь домой ...
De weg naar jou, naar huis, de weg naar jou is
Дорога к тебе, домой, Дорога к тебе ...
Veel te lang
Слишком долго ...
Op 't beton
На бетоне.
M'n vaste pomp
Мой стационарный насос
Ik koop een bos
Я покупаю лес.
En ook een blad vol blommen
А еще лист, полный цветов.
Vlinders van de nacht
Ночные бабочки,
En dan weer uren
а потом еще раз.
Achter 't stuur en
За рулем и ...
Op het dashboard zie 'k jouw foto
На приборной панели вы можете увидеть свою фотографию
Zie ik hoe je lacht
Видишь как ты смеешься
Refrain
Хор
'T Lijkt wel of ik niet vooruit kom
Похоже, я не двигаюсь вперед.
'K Hoor op drie alweer datzelfde liedje
Три раза я слышу одну и ту же песню .
Wat ik nu al tien keer meezong
То, что я спел десять раз.
En ik ben
И я ...
Zo moe
Так устала
"I love you"
люблю тебя".
(She loves you)
(Она любит тебя)
Oh, I love you
О, я люблю тебя.
(Oh, she loves you)
(О, Она любит тебя)
Ik kom eraan
Я иду.
Refrain
Хор





Writer(s): Driessen, Meuldijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.