Rob de Nijs - Jan Klaassen De Trompetter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Jan Klaassen De Trompetter




Jan Klaassen De Trompetter
Jan Klaassen the Trumpeter
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins.
Jan Klaassen was a trumpeter in the prince's army.
Hij marcheerde van den helder tot den briel.
He marched from Den Helder to Den Briel.
Hij had geen geld
He had no money,
en hij was geen held
And he was no hero,
en hij hield niet van het krijgsgeweld
And he didn't like the violence of war,
maar trompetter was hij wel in hart en ziel.
But a trumpeter he was, in heart and soul.
Het leger sloeg z'n tenten op voor Alkmaar in het veld.
The army pitched its tents outside Alkmaar, in the field.
en zolang geen vijand zich liet zien was iedereen een held.
And as long as no enemy was in sight, everyone was a hero.
De kroeg werd als strategisch punt door het hoofdkwartier bezet.
The pub was occupied by headquarters as a strategic point.
De officier brulde: Jan god speel op je trompet!
The officer roared: "Jan, for God's sake, play your trumpet!"
Ze werden wakker in de goot in de morgen eer en koud
They woke up in the gutter in the morning, cold and ashamed,
maar Jan Klaassen sliep in de armen van de dochter van de schout.
But Jan Klaassen slept in the arms of the sheriff's daughter, my dear.
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins.
Jan Klaassen was a trumpeter in the prince's army.
Hij marcheerde van den helder tot den briel.
He marched from Den Helder to Den Briel.
Hij had geen geld
He had no money,
en hij was geen held
And he was no hero,
en hij hield niet van het krijgsgeweld
And he didn't like the violence of war,
maar trompetter was hij wel in hart en ziel!
But a trumpeter he was, in heart and soul!
De prins trok op inspectie tot de majoor van de compagnie
The prince went on inspection to the major of the company,
Ik zag hier alle stukken wel van mijn artillerie
"I saw all the pieces of my artillery here,
Ja zelfs dat kleine in uw kraag en dat blonde in uw bed.
Yes, even that little one in your collar and that blonde one in your bed.
Maar waar zit das stuk ongeluk van een Jan met zen trompet?
But where is that piece of misfortune, Jan, with his trumpet?"
en niemand die Jan Klassen zag die bij de stadspoort zat
And nobody saw Jan Klaassen, who sat by the city gate,
en honderd liedjes speeldde voor de kind'ren van de stad.
And played a hundred songs for the children of the city, you see.
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins.
Jan Klaassen was a trumpeter in the prince's army.
Hij marcheerde van den helder tot den briel.
He marched from Den Helder to Den Briel.
Hij had geen geld
He had no money,
en hij was geen held
And he was no hero,
en hij hield niet van het krijgsgeweld
And he didn't like the violence of war,
maar trompetter was hij wel in hart en ziel.
But a trumpeter he was, in heart and soul.
Jan Klaassen zei: Vaarwel mijn lief ik zie je volgend jaar.
Jan Klaassen said: "Farewell, my love, I'll see you next year.
Wanneer de lente terugkomt zijn wij weer bij elkaar.
When spring returns, we'll be together again."
De winter ging
Winter passed,
De zomer kwam
Summer came,
De oorlog was voorbij.
The war was over.
Maar het leger is nooit teruggekeerd van de Mokerhei.
But the army never returned from the Mokerhei, my dear.
Geen mens die van Jan Klaassen iets teruggevonden heeft
No one has ever found anything of Jan Klaassen,
maar alle kinderen kennen hem
But all the children know him,
hij is niet dood, Hij leeft!
He is not dead, he lives!
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins.
Jan Klaassen was a trumpeter in the prince's army.
Hij marcheerde van den helder tot den briel.
He marched from Den Helder to Den Briel.
Hij had geen geld
He had no money,
en hij was geen held
And he was no hero,
en hij hield niet van het krijgsgeweld
And he didn't like the violence of war,
maar trompetter was hij wel in hart en ziel!
But a trumpeter he was, in heart and soul!
Hij had geen geld
He had no money,
en hij was geen held
And he was no hero,
en hij hield niet van het krijgsgeweld
And he didn't like the violence of war,
maar trompetter was hij wel in hart en ziel!
But a trumpeter he was, in heart and soul!





Writer(s): Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.