Rob de Nijs - Johnny Soldaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Johnny Soldaat




Johnny Soldaat
Солдат Джонни
De weg naar Soesterberg
Дорога в Сустерберг
Loopt dood in het beton
Упирается в бетон,
Daar boort een leger straaljagers
Там стая реактивных истребителей
Zich door de zon
Сквозь солнце пронзает небосвод.
Een wereld achter prikkeldraad
Мир за колючей проволокой,
Vernietigend bewaakt
Разрушительно охраняемый,
Daar wordt van de beroepssoldaat
Там из солдата-контрактника
Een echte man gemaakt
Делают настоящего мужчину, милая.
refrain:
Припев:
Johnny is soldaat
Джонни солдат,
Voor hem is het oorlog
Для него война работа.
Als de bom valt
Когда упадет бомба,
Dan staat ie paraat
Он будет готов.
Sterven is zijn vak
Умирать его ремесло,
Zijn wapen een doelwit
Его оружие мишень.
Voor een held, voor een held
Для героя, для героя,
Voor een held is het toch nooit te laat
Для героя никогда не поздно.
De basis heeft een eigen net
У базы своя сеть,
Commercials voor 'the force'
Реклама для "силы",
Als burger krijg je nooit zo'n ster
Как гражданин, ты никогда не получишь такую звезду
Op je borst
На грудь.
Hij ziet mij als ie overraast
Он видит меня, когда проезжает мимо,
Maar hoort niet wat ik zeg
Но не слышит, что я говорю,
Dat is de weg naar vrede niet
Это не путь к миру,
Vrede is de weg
Мир это путь.
refrain
Припев:
Sterven is zijn vak
Умирать его ремесло,
Zijn wapen een doelwit
Его оружие мишень.
Voor een held, voor een held
Для героя, для героя,
Voor een held is het toch nooit te laat
Для героя никогда не поздно.





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerard Stellaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.