Paroles et traduction Rob de Nijs - Liefste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'n
hand
aan
't
gas,
de
motor
loeit
My
hand
on
the
gas,
the
engine
roars
Ver
van
huis,
de
afstand
groeit
Far
from
home,
the
distance
grows
Ik
ben
op
de
vlucht
- een
roemloos
eind
I'm
on
the
run
- an
inglorious
end
Vanacht
zal
ik
Mojacar
zijn.
Tonight
I'll
be
Mojacar.
En
als
ik
dat
maar
eenmaal
red
And
if
I
can
manage
that
just
once
Een
café
solo,
en
een
bed
A
cafe
alone,
and
a
bed
Hotels
genoeg,
waar
ik
ook
kom
Plenty
of
hotels,
wherever
I
go
Ik
reken
af,
ik
kijk
niet
om
I
pay
my
bill,
I
don't
look
back
Ik
zie
je
voor
me
dag
en
nacht
I
see
you
before
me
day
and
night
Maar
denk
nou
niet
dat
ik
op
je
wacht
But
don't
think
I'm
waiting
for
you
Liefste,
ik
kan
niet
zonder
jou
Darling,
I
can't
live
without
you
zonder
jou
kan
ik
niet
leven
Without
you
I
can't
live
Oh,
liefste,
ik
kan
best
zonder
jou
Oh
darling,
I
can
do
just
fine
without
you
Je
hebt
alles
gegeven
aan
mij
- laat
me
vrij
You've
given
me
everything
- let
me
go
Ik
loop
op
't
strand,
langs
een
donker
terras
I
walk
on
the
beach,
past
a
dark
terrace
de
maan
was
een
vriend,
toen
jij
bij
me
was
The
moon
was
a
friend,
when
you
were
with
me
En
morgen
de
zon
- ik
voel
me
fijn
And
tomorrow
the
sun
- I
feel
fine
Ik
zal
genieten
vooral
van
de
wijn
I
will
enjoy
the
wine
especially
Eindelijk
had
ik
de
tijd
om
van
alles
te
doen
Finally
I
had
the
time
to
do
all
sorts
of
things
Dus
ook
te
tijd
om
te
denken
aan
toen
So,
also
time
to
think
about
the
past
Ik
wou
je
wel
schrijven:
Ik
ben
'r
doorheen
I
wanted
to
write
to
you:
I'm
through
with
it
Maar
god,
ik
ben
nog
steeds
alleen
But
God,
I'm
still
alone
Ik
zie
je
voor
me
dag
en
nacht
I
see
you
before
me
day
and
night
Maar
denk
nou
niet
dak
ik
op
je
wacht
But
don't
think
I'm
waiting
for
you
Liefste,
ik
niet
zonder
jou
Dearest,
I
cannot
live
without
you
zonder
jou
kan
ik
niet
leven
Without
you
I
can't
live
Oh
liefste,
ik
kan
best
zonder
jou
Oh
dearest,
I
can
do
just
fine
without
you
Je
hebt
niet
meer
te
geven
aan
mij
- blijf
bij
mij
You
have
nothing
more
to
give
me
- stay
with
me
Waar
ben
je
nu
Where
are
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belinda Meuldijk, Rob Robert J Bolland, Ferdi Ferdinand D Bolland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.