Rob de Nijs - Liefste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Liefste




Liefste
Dearest
M'n hand aan 't gas, de motor loeit
My hand on the gas, the engine roars
Ver van huis, de afstand groeit
Far from home, the distance grows
Ik ben op de vlucht - een roemloos eind
I'm on the run - an inglorious end
Vanacht zal ik Mojacar zijn.
Tonight I'll be Mojacar.
En als ik dat maar eenmaal red
And if I can manage that just once
Een café solo, en een bed
A cafe alone, and a bed
Hotels genoeg, waar ik ook kom
Plenty of hotels, wherever I go
Ik reken af, ik kijk niet om
I pay my bill, I don't look back
Ik zie je voor me dag en nacht
I see you before me day and night
Maar denk nou niet dat ik op je wacht
But don't think I'm waiting for you
Liefste, ik kan niet zonder jou
Darling, I can't live without you
zonder jou kan ik niet leven
Without you I can't live
Oh, liefste, ik kan best zonder jou
Oh darling, I can do just fine without you
Je hebt alles gegeven aan mij - laat me vrij
You've given me everything - let me go
Ik loop op 't strand, langs een donker terras
I walk on the beach, past a dark terrace
de maan was een vriend, toen jij bij me was
The moon was a friend, when you were with me
En morgen de zon - ik voel me fijn
And tomorrow the sun - I feel fine
Ik zal genieten vooral van de wijn
I will enjoy the wine especially
Eindelijk had ik de tijd om van alles te doen
Finally I had the time to do all sorts of things
Dus ook te tijd om te denken aan toen
So, also time to think about the past
Ik wou je wel schrijven: Ik ben 'r doorheen
I wanted to write to you: I'm through with it
Maar god, ik ben nog steeds alleen
But God, I'm still alone
Ik zie je voor me dag en nacht
I see you before me day and night
Maar denk nou niet dak ik op je wacht
But don't think I'm waiting for you
Liefste, ik niet zonder jou
Dearest, I cannot live without you
zonder jou kan ik niet leven
Without you I can't live
Oh liefste, ik kan best zonder jou
Oh dearest, I can do just fine without you
Je hebt niet meer te geven aan mij - blijf bij mij
You have nothing more to give me - stay with me
Waar ben je nu
Where are you now





Writer(s): Belinda Meuldijk, Rob Robert J Bolland, Ferdi Ferdinand D Bolland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.