Paroles et traduction Rob de Nijs - Morgen Kom Je Terug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen Kom Je Terug
You're Coming Back Tomorrow
Morgen
kom
je
terug
You're
coming
back
tomorrow
Morgen
of
over
een
tijdje
Tomorrow
or
in
a
while
Ik
bewaar
je
brieven
en
je
foto′s
in
m'n
la
I
keep
your
letters
and
your
photos
in
my
drawer
En
het
huis
is
bijna
klaar
And
the
house
is
almost
ready
De
dagen
worden
koud
The
days
are
getting
cold
Zoals
op
de
dag
dat
je
wegging
Like
the
day
you
left
Maar
m′n
jas
ruikt
naar
de
zomer
en
naar
jou
But
my
coat
smells
like
the
summer
and
like
you
Ik
zeg
de
dingen
zoals
je
ze
zeggen
zou
I
say
things
the
way
you
would
say
them
'S
Avonds
sta
ik
in
de
tuin
In
the
evening,
I
stand
in
the
garden
De
kastanje
wordt
al
langzaam
bruin
The
chestnut
tree
is
slowly
turning
brown
Het
oude
huis
The
old
house
Het
oude
licht
The
old
light
Dan
zie
ik
jou
achter
het
raam
Then
I
see
you
behind
the
window
En
ik
ben
niet
eens
verbaasd
And
I'm
not
even
surprised
Morgen
kom
je
thuis
You're
coming
home
tomorrow
Je
bent
alvast
dicht
bij
je
haven
You're
already
close
to
your
haven
Ik
snoei
de
rozen
en
de
heg
zoals
jij
het
wil
I
prune
the
roses
and
the
hedge
the
way
you
want
it
De
luiken
zijn
geverfd
maakt
een
heel
verschil
The
shutters
are
painted
makes
a
really
big
difference
De
buurman
vroeg
nog
naar
je
laatst
The
neighbor
asked
about
you
recently
Ik
zei
dat
het
niet
lang
zou
duren
I
said
it
wouldn't
be
long
Ik
zie
vanzelf
wel
wanneer
jij
weer
voor
me
staat
I'll
see
for
myself
when
you're
standing
before
me
Je
bent
wat
mij
betreft
nooit
werkelijk
weg
gegaan
As
far
as
I'm
concerned,
you
never
really
went
away
Waar
is
de
taxi
in
de
nacht
Where's
the
taxi
in
the
night
Ik
hoor
een
stem
die
ik
uit
dromen
ken
I
hear
a
voice
that
I
know
from
dreams
We
zeggen
wat
er
echt
toedoet
We
say
what's
really
important
En
dan
omhelzen
wij
elkaar
And
then
we
embrace
each
other
En
we
zijn
niet
eens
verbaasd
And
we're
not
even
surprised
Morgen
kom
je
terug
You're
coming
back
tomorrow
Morgen
of
later
Tomorrow
or
later
Wat
maakt
het
eigenlijk
ook
uit
wat
is
de
tijd
What
does
it
actually
matter
what
time
it
is
In
alle
sterren
staat
jouw
naam
Your
name
is
written
in
all
the
stars
En
ik
ben
niet
eens
verbaasd
And
I'm
not
even
surprised
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spinvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.