Rob de Nijs - Nooit Gedacht (From The Hit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Nooit Gedacht (From The Hit)




Ik loop naar binnen
Я захожу.
'T is hier zo stil
Здесь так тихо.
Ik voel de tranen branden
Я чувствую, как жгут слезы.
Ach dit is nog zo pril
О это так прил
Maar wat ooit zo gewoon was
Но что было когда-то таким обычным?
Nam het voor lief
Принимал это как должное.
Het leven leek heel simpel
Жизнь казалась очень простой.
Misschien was ik naïef
Может быть, я был наивен.
Maar ik mis je nu een tijd
Но сейчас я скучаю по тебе.
En ik raak maar niet gewend
И я не могу привыкнуть к этому.
Gevoel van ik hier zonder jou
Мне кажется, что я здесь без тебя.
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.
Ja, ik mis je nu een tijd
Да, я скучаю по тебе уже некоторое время.
En ik raak maar niet gewend
И я просто не могу к этому привыкнуть.
Gevoel van ik hier zonder jou
Мне кажется, что я здесь без тебя.
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.
Dan ga ik rustig zitten
Тогда я буду сидеть тихо.
Kijk de kamer rond
Оглянись вокруг
Hoop dan heel even dat je toch nog binnen komt
Надеюсь, какое-то время ты все-таки придешь.
Maar de deur blijft gesloten
Но дверь остается закрытой.
En niets is meer als toen
И нет ничего более похожего на то время.
Ik zit hier in mijn eentje
Теперь я сижу здесь один,
Nu moet ik het gaan doen
мне нужно пойти и сделать это.
Maar ik mis je nu een tijd
Но сейчас я скучаю по тебе.
En ik raak maar niet gewend
И я просто не могу к этому привыкнуть.
Het gevoel van ik hier zonder jou
Ощущение, что я здесь без тебя.
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.
Ja, ik mis je nu een tijd
Да, я скучаю по тебе уже некоторое время.
En ik raak maar niet gewend
И я просто не могу к этому привыкнуть.
Het gevoel dat hier zonder jou
Ощущение, что здесь без тебя ...
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.
Nooit gedacht dat ik alleen zou staan (zonder jou)
Я никогда не думал, что буду один (без тебя).
Nooit gedacht dat het zo snel zou gaan (zonder jou)
Никогда не думал, что это произойдет так быстро (без тебя).
Nooit gedacht, nooit gedacht
Никогда не думал, никогда не думал.
Maar ik mis je nu een tijd
Но сейчас я скучаю по тебе.
En ik raak maar niet gewend
И я просто не могу к этому привыкнуть.
Het gevoel van ik hier zonder jou
Ощущение, что я здесь без тебя.
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.
Wow, maar ik mis je nu een tijd
Вау, но теперь я скучаю по тебе какое-то время
En ik raak maar niet gewend
И я просто не могу к этому привыкнуть.
Het gevoel van ik hier zonder jou
Ощущение, что я здесь без тебя.
Dat jij er niet meer bent
Что тебя больше нет.





Writer(s): Anne Wouterlood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.