Rob de Nijs - Nu Het Om Haar Gaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Nu Het Om Haar Gaat




Nu Het Om Haar Gaat
Теперь, когда речь идёт о ней
Nu Het Om Haar Gaat
Теперь, когда речь идёт о ней
Ik ben nooit zo'n held geweest,
Я никогда не был героем,
bij ziekte of problemen
при болезни или проблемах.
Als het stormde om me heen,
Когда вокруг меня бушевала буря,
was ik meteen verdwenen
я сразу исчезал.
Pijn daar huiverde ik van,
Боль я от неё содрогался,
geen tranen op m'n schouder
никаких слез на моём плече.
Ik ben God niet maar een man,
Я не Бог, а всего лишь мужчина,
geen held maar wel veel ouder
не герой, но уже многое повидал.
Maar Nu Het Om Haar Gaat,
Но теперь, когда речь идёт о ней,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней,
Nu haar ben in het donker staat,
теперь, когда она во тьме,
is het zo dichtbij
всё так близко.
Brul ik als een leeuw in nood,
Я рычу, как лев в беде,
wordt mijn kracht oneindig groot
моя сила становится безграничной.
'k Voel me sterker dan de dood,
Я чувствую себя сильнее смерти,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней.
Zij heeft nooit iemand kwaad gedaan,
Она никогда никому не делала зла,
wat wil de hemel zeggen
что хочет сказать небо?
Dat ik haar hand moet laten gaan,
Что я должен отпустить её руку
en bloemen neer moet leggen
и возложить цветы?
Oh, nee ik daag de Goden uit,
О, нет, я бросаю вызов богам,
als zij de moed opgeven
если она теряет мужество.
Kus ik de kleur terug op haar huid,
Я верну цвет на её кожу поцелуем,
m'n armen rond haar leven
своими объятиями жизнь.
Nu Het Om Haar Gaat,
Теперь, когда речь идёт о ней,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней,
Nu haar ben in het donker staat,
теперь, когда она во тьме,
is het zo dichtbij
всё так близко.
Grijp het licht en breng het haar,
Хватаю свет и несу его ей,
ik eis het wonder op voor haar
я требую чуда для неё,
Want God, Ik kan niet zonder haar,
потому что, Боже, я не могу без неё,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней.
Brul ik als een leeuw in nood,
Я рычу, как лев в беде,
wordt mijn kracht oneindig groot
моя сила становится безграничной.
Ik ben sterker dan de dood,
Я сильнее смерти,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней.
Nu Het Om Haar Gaat,
Теперь, когда речь идёт о ней,
Nu Het Om Haar Gaat
теперь, когда речь идёт о ней,
Nu haar hart zo moeizaam slaat,
теперь, когда её сердце бьётся так слабо,
het einde zo dichtbij
конец так близок.





Writer(s): Maarten Martinus H A Peeters, Belinda Meuldijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.