Rob de Nijs - Onderweg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Onderweg




Onderweg
В пути
Ik wou dat ik de weg vond
Если бы я только мог найти дорогу
Door de schaduwrijke lanen
Сквозь тенистые аллеи,
Langs de statig hoge hekken
Мимо величественных высоких оград
En het stille donkergroen
И тихой темно-зеленой листвы.
Ver van 't snelle, harde leven
Вдали от суетливой, жесткой жизни,
Achter een muur van blauweregen
За стеной из сирени,
Ligt een tuin die ademt vrede
Лежит сад, где царит покой,
Ademt vrede, net als toen
Царит покой, как тогда.
Ik weet dat ik er bijna ben
Я знаю, что я уже близко,
Omdat ik deze buurt herken
Потому что я узнаю этот район.
Zo vreselijk blij de hoek omga
Я так счастлив, что поворачиваю за угол
En voor een vreemde nieuwbouw sta
И оказываюсь перед незнакомой новостройкой.
Zo blijf ik onderweg
Так я и остаюсь в пути,
Altijd onderweg
Всегда в пути.
Ik wou dat ik de weg vond
Если бы я только мог найти дорогу
Vlak voordat het onweert
Перед самой грозой
Naar het donkere prieeltje
К той темной беседке,
Waar ik altijd schuilen kon
Где я всегда мог укрыться.
En 's middags, als het opklaart
А днем, когда дождь кончится,
Speelt ze cricket op het grasveld:
Она играет в крикет на лужайке:
Mijn moeder met 'r strooien hoed
Моя мама в своей соломенной шляпе
En gele zonjapon
И желтом сарафане.
Ik weet dat ik er bijna ben
Я знаю, что я уже близко,
Omdat ik deze buurt herken
Потому что я узнаю этот район.
Zo vreselijk blij de bocht omga
Я так счастлив, что поворачиваю за поворот
En voor een vreemde nieuwbouw sta
И оказываюсь перед незнакомой новостройкой.
Zo blijf ik onderweg
Так я и остаюсь в пути,
Altijd onderweg
Всегда в пути.





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus H J Iii Stellaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.