Paroles et traduction Rob de Nijs - Onderweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wou
dat
ik
de
weg
vond
Если
бы
я
только
мог
найти
дорогу
Door
de
schaduwrijke
lanen
Сквозь
тенистые
аллеи,
Langs
de
statig
hoge
hekken
Мимо
величественных
высоких
оград
En
het
stille
donkergroen
И
тихой
темно-зеленой
листвы.
Ver
van
't
snelle,
harde
leven
Вдали
от
суетливой,
жесткой
жизни,
Achter
een
muur
van
blauweregen
За
стеной
из
сирени,
Ligt
een
tuin
die
ademt
vrede
Лежит
сад,
где
царит
покой,
Ademt
vrede,
net
als
toen
Царит
покой,
как
тогда.
Ik
weet
dat
ik
er
bijna
ben
Я
знаю,
что
я
уже
близко,
Omdat
ik
deze
buurt
herken
Потому
что
я
узнаю
этот
район.
Zo
vreselijk
blij
de
hoek
omga
Я
так
счастлив,
что
поворачиваю
за
угол
En
voor
een
vreemde
nieuwbouw
sta
И
оказываюсь
перед
незнакомой
новостройкой.
Zo
blijf
ik
onderweg
Так
я
и
остаюсь
в
пути,
Altijd
onderweg
Всегда
в
пути.
Ik
wou
dat
ik
de
weg
vond
Если
бы
я
только
мог
найти
дорогу
Vlak
voordat
het
onweert
Перед
самой
грозой
Naar
het
donkere
prieeltje
К
той
темной
беседке,
Waar
ik
altijd
schuilen
kon
Где
я
всегда
мог
укрыться.
En
's
middags,
als
het
opklaart
А
днем,
когда
дождь
кончится,
Speelt
ze
cricket
op
het
grasveld:
Она
играет
в
крикет
на
лужайке:
Mijn
moeder
met
'r
strooien
hoed
Моя
мама
в
своей
соломенной
шляпе
En
gele
zonjapon
И
желтом
сарафане.
Ik
weet
dat
ik
er
bijna
ben
Я
знаю,
что
я
уже
близко,
Omdat
ik
deze
buurt
herken
Потому
что
я
узнаю
этот
район.
Zo
vreselijk
blij
de
bocht
omga
Я
так
счастлив,
что
поворачиваю
за
поворот
En
voor
een
vreemde
nieuwbouw
sta
И
оказываюсь
перед
незнакомой
новостройкой.
Zo
blijf
ik
onderweg
Так
я
и
остаюсь
в
пути,
Altijd
onderweg
Всегда
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus H J Iii Stellaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.