Rob de Nijs - Ons Geheim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Ons Geheim




Ons Geheim
Наша тайна
Al had ik duizend maal gewild
Даже если бы я тысячу раз хотел,
dat ik de mensen kon vertellen
Чтобы смог людям рассказать,
wie jij bent en wat je bent
Кто ты есть и что ты такое,
ze kunnen toch alleen maar tellen
Они могут только считать,
met hun ijselijk verstand
Своим ледяным разумом,
ongrijpbaar voor jou kinderhand
Непостижимым для твоей детской руки.
Al had ik duizend maal gewild
Даже если бы я тысячу раз хотел,
dat ik jouw kleuren kon begrijpen
Чтобы смог твои цвета понять,
want voor mij ben jij zo mooi
Ведь для меня ты так прекрасна,
maar zij zien alleen het grijze
Но они видят только серое.
Moet de wereld echt zo klein
Должен ли мир быть таким маленьким
en zo onzinnig, onzinnig, zinnig zijn
И таким бессмысленным, бессмысленным, разумным,
alsof je van een veld vol bloemen
Как будто с поля, полного цветов,
alleen het aantal op kunt noemen
Можно только число их назвать.
laat jouw schoonheid dan maar naamloos zijn
Пусть твоя красота тогда будет безымянной,
en wie je bent blijft ons geheim
И кто ты есть, останется нашей тайной.
Moet de wereld echt zo klein
Должен ли мир быть таким маленьким
en zo onzinnig, onzinnig, zinnig zijn
И таким бессмысленным, бессмысленным, разумным,
alsof je van een veld vol bloemen
Как будто с поля, полного цветов,
alleen het aantal op kunt noemen
Можно только число их назвать.
laat jouw schoonheid dan maar naamloos zijn
Пусть твоя красота тогда будет безымянной,
en wij je bent, en wie je bent, en wie je bent
И кто ты есть, и кто ты есть, и кто ты есть,
blijft ons geheim
Останется нашей тайной.





Writer(s): BELINDA MEULDIJK, FRANK BOEIJEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.