Rob de Nijs - Oude Mensen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Oude Mensen




Oude Mensen
Elderly People
Wat een stille oude dag
What a quiet old day
Je ogen staan zo ver
Your eyes stare so far away
Zien de wereld nog, zoals ie vroeger was
Do they still see the world, like it used to be
En de weemoed, als je lacht
And the melancholy, when you laugh
Daarin spreken jaren mee
Years speak within
De oorlog als een wond die nooit genas
The war as a wound that never healed
En mijn zoon rent als de wind voorbij
And my son runs past like the wind
Hij kent alleen vandaag
He only knows today
Maakt een cirkel om je heen
Makes a circle around you
En komt 's avonds met z'n vraag:
And comes in the evening with his question:
Wat zijn oude mensen
What are old people
Zachte witte mensen
Soft white people
Als bomen in het park zo hoog
Like trees in the park so tall
Ze kijken even ver
They look just as far
Wat zijn oude mensen
What are old people
Nevelige mensen
Misty people
Als bomen in het park zo oud
Like trees in the park so old
Zo mooi zijn oude mensen
They are so beautiful old people
Een leven lang op reis
A lifetime on a journey
Wie kent nog jouw verhaal
Who still knows your story
Wie neemt de tijd om langzaam terug te gaan
Who takes the time to go back slowly
Zelfs de mannen zijn nu grijs
Even the men are gray now
Als lavendel in je tas
Like lavender in your bag
Maar je liefde raakt ze onveranderd aan
But your love touches them unchanged
Wat zijn oude mensen
What are old people
Nevelige mensen
Misty people
Als bomen in het park zo hoog
Like trees in the park so tall
Ze kijken eindeloos ver
They look endlessly far
Jouw stem in het avondlicht
Your voice in the evening light
Vergeet alle tijd
Forgets all time
Weer jong sta jij opeens voor mij
Suddenly, you are standing in front of me, young again
Wat zijn oude mensen
What are old people
Stilgeleefde mensen
Quietly lived people
Als bomen in het park zo oud
Like trees in the park so old
Zo mooi zijn oude mensen
They are so beautiful old people





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus Stellaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.