Rob de Nijs - Ritme Van De Regen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Ritme Van De Regen




Ritme Van De Regen
Rhythm of the Rain
Zachtjes tikt de regen op m'n zolderraam
Softly the rain taps on my attic window
'T Ritme van de eenzaamheid
The rhythm of loneliness
Die regen zegt "we waren zo gelukkig saam"
This rain is saying: "We were so happy together"
Maar nu is dat verleden tijd
But now that's all in the past
Refrain:
Chorus:
De regen valt bij stromen 't is een trieste dag
The rain is pouring, it's a sad day
Want je liet me staan alleen
Because you left me all alone
Ik ken nu de betekenis van tegenslag
Now I know the meaning of misfortune
Omdat je met m'n hart verdween
Because you took my heart with you
Kom vertel me regen wat je doet
Come and tell me rain what you're doing.
Zeg maak je 't tussen ons een beetje goed
Say, are you making things a little better between us?
Ik heb niks aan een ander want ik hou alleen maar van haar
Someone else is no good to me, because I only love her
Refrain
Chorus
Kom vertel me regen wat ik voel
Come and tell me rain what I'm feeling
Maar haar hartje vurig want ze is zo koel
But her little heart is fiery, because she's so cold
Vraag beste regen aan de zon hoe of je dat doet
Ask that sun dearest rain, how do you do it?
Zachtjes tikt de regen op m'n zolderraam
Softly the rain taps on my attic window
'T Ritme van de eenzaamheid
The rhythm of loneliness
Die regen zegt "we waren zo gelukkig saam"
This rain is saying: "We were so happy together"
Maar nu is dat verleden tijd
But now that's all in the past
Oh, luister naar die regenbui
Oh, listen to that rainstorm
Pillepellepillepelle
Pitter-patter-pitter-patter
Oh, luister luister luister naar die regenbui
Oh, listen listen listen to that rainstorm
Pillepellepillepelle, oh
Pitter-patter-pitter-patter, oh





Writer(s): John Gummoe, Lodewijk Post


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.