Rob de Nijs - Roze Droom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob de Nijs - Roze Droom




Roze Droom
Pink Dream
In de schaduw van een hoge duin
In the shadow of a high dune
In de buurt van jouw blauwe ogen
Close to your blue eyes
Zou ik heel de dag
I would be able to spend all day
Als dat even mag
If that would be alright
Kunnen dromen van een zomer aan zee
Dreaming of a summer at the beach
In de verte zie je een ballon
In the distance you see a balloon
Je kunt hier geen mens meer horen
You can't hear another human being here
Zelfs een late meeuw
Even a late seagull
Is met z'n geschreeuw
With its squawking
Op de duur al veel te veel
Eventually becomes too much
Het is een roze droom
It's a pink dream
Die je nergens meer kan kopen
That you cannot buy anymore
Het is een roze droom
It's a pink dream
Waarop je niet meer durft te hopen
That you no longer dare to hope for
Maar toen ik je zag
But when I saw you
Op die zomerdag
On that summer day
Wist ik plotseling heel zeker
I suddenly knew for certain
Dat ik al die tijd naar jou had uitgekeken
That I had been waiting for you all this time
En mijn kamer was elke nacht
And my room was every night
Net een tuin vol madelieven
Like a garden full of daisies
Die je plukken kon
That you could pick
Tot de vroege zon
Until the early sun
Die kwam zeggen dat de morgen weer begon
That came to say that morning had begun again
Maar er hing nu al onweer in de lucht
But now there was already a thunderstorm in the air
En de wind liet van zich horen
And the wind made itself heard
Onze kalme zee
Our calm sea
Werd een woeste zee
Became a raging sea
En nam alle dromen mee
And took all the dreams with it
Het is een roze droom
It's a pink dream
Die gewoon is afgelopen
That has just ended
Het is een roze droom
It's a pink dream
Waarin ik echt wel wou geloven
That I really wanted to believe in
Toen je bij me was
When you were with me
Maar nu jij zo pas
But now that you have so recently
Onze zomer bent vergeten
Forgotten our summer
Is die roze droom
That pink dream
Met de noorderzon verdwenen
Has disappeared with the northern sun
Is die roze droom
That pink dream
Alleen een beeld uit het verleden
Is just an image from the past
Toen jij naast me lag
When you were lying next to me
Op die zomerdag
On that summer day
Maar ik wil hem wel bewaren
But I want to keep it
Om te weten hoe verliefd we vroeger waren
To know how much in love we used to be
Toen jij naast me lag
When you were lying next to me
Op die zomerdag
On that summer day
Maar ik wil hem wel bewaren
But I want to keep it
Om te weten hoe verliefd we vroeger waren
To know how much in love we used to be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.