Rob de Nijs - Trees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - Trees




Trees
Деревья
Jij lacht als Sophia Loren (Wow)
Ты смеешься, как Софи Лорен (Вау)
Jij draagt je haar als B.B.Dat je een ster imiteert
Ты носишь волосы, как Брижит Бардо. Ты подражаешь звезде.
Jij bent niet meer dezelfde van voorheen
Ты уже не та, что была раньше.
Zo aardig en spontaan was er geen een
Такой милой и непосредственной не было ни одной.
Toen heette jij geen Audrey, geen Marina of Grace
Тогда тебя звали не Одри, не Марина и не Грейс.
Toen noemde iedereen je nog Trees
Тогда все называли тебя Трис.
Die naam, dat meisje van vroeger (Wow)
Это имя, та девушка из прошлого (Вау)
Vinden we leuker dan Grace
Нам нравится больше, чем Грейс.
Voor geen Sophia's of namaak B.B.'s
Ни за какие Софии или подделки Брижит Бардо
Ruilen wij jou, lieve Trees
Мы тебя не променяем, дорогая Трис.
Hmm ja
Хм, да.
Jij bent niet meer dezelfde van voorheen
Ты уже не та, что была раньше.
Maar iedereen doorziet hoe je acteert
Но все видят, как ты играешь,
Dat je een ster imiteert
Что ты подражаешь звезде.
Jij loopt als Gina of Connie (Wow)
Ты ходишь, как Джина или Конни (Вау)
Jij noemt je Audrey of Grace
Ты называешь себя Одри или Грейс.
Maar iedereen doorziet hoe je acteert
Но все видят, как ты играешь.
Zo aardig en spontaan was er geen een
Такой милой и непосредственной не было ни одной.
Toen heette jij geen Audrey, geen Marina of Grace
Тогда тебя звали не Одри, не Марина и не Грейс.
Toen noemde iedereen je nog Trees
Тогда все называли тебя Трис.
Vinden we leuker dan Grace
Нам нравится больше, чем Грейс.
Voor geen Sophia's of namaak B.B.'s
Ни за какие Софии или подделки Брижит Бардо
Ruilen wij jou, lieve Trees
Мы тебя не променяем, дорогая Трис.
Hmm
Хм.
Ruilen wij jou, lieve Trees
Мы тебя не променяем, дорогая Трис.
Hmm ja
Хм, да.
Ruilen wij jou, lieve Trees
Мы тебя не променяем, дорогая Трис.





Writer(s): Bos, Post


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.