Paroles et traduction Rob de Nijs - Zet Een Kaars Voor Je Raam Vannacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zet Een Kaars Voor Je Raam Vannacht
Light a Candle in Your Window Tonight
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight
Je
bent
het
werk
en
de
mensen
moe,
You're
tired
of
work
and
people,
Eindelijk
weer
alleen.
Finally
alone
again.
De
trap
op,
naar
je
kamer
toe,
Up
the
stairs,
to
your
room,
De
stilte
om
je
heen.
The
silence
all
around
you.
Ze
lachen
om
je
als
je
zegt
They
laugh
at
you
when
you
say
Dat
je
je
eenzaam
voelt.
That
you
feel
lonely.
Was
er
maar
iemand
die
luisterde,
If
only
there
was
someone
who
listened,
Die
weet
wat
je
bedoelt.
Who
knows
what
you
mean.
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht,
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight,
Zodat
ik
weet
dat
je
op
me
wacht.
So
I'll
know
that
you're
waiting
for
me.
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight
En
ik
kom
naar
je
toe.
And
I'll
come
to
you.
Wanneer
je
zegt
bij
andere
mensen
When
you
say
among
other
people
Dat
je
je
eenzaam
voelt,
That
you
feel
lonely,
Wees
dan
gerust,
er
is
altijd
iemand
Rest
assured,
there
is
always
someone
Die
weet
wat
je
bedoelt.
Who
knows
what
you
mean.
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht...
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight...
Als
je
eenzaam
bent,
mijn
liefste,
If
you're
lonely,
my
dearest,
Brand
dan
een
kaars
vannacht
voor
je
venster
Then
burn
a
candle
tonight
before
your
window
En
bescherm
de
vlam
voor
de
adem
van
de
wind.
And
protect
the
flame
from
the
breath
of
the
wind.
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht...
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight...
Zet
Een
Kaars
Voor
Je
Raam
Vannacht...
Light
A
Candle
In
Your
Window
Tonight...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennaert H. Nijgh, David Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.