Paroles et traduction Rob de Nijs - Zonder Jou
'T
Is
zo
vreemd
maar
op
den
duur
zal
't
wel
wennen
Это
так
странно
но
со
временем
привыкнешь
Dat
't
leeg
is
waar
jij
zoveel
jaren
was
Что
там,
где
ты
был
столько
лет,
пусто.
De
geluiden
van
de
stilte
leer
je
kennen
Ты
узнаешь
звуки
тишины.
En
hoeveel
geluid
dat
is,
merk
ik
nu
pas
И
как
много
в
этом
звука,
я
только
сейчас
замечаю.
Zoveel
dingen
had
ik
willen
zeggen
Я
так
много
хотел
сказать.
Zoveel
dingen
liet
ik
ongedaan
Так
много
вещей
я
отпустил.
'T
Is
te
laat
om
nu
nog
uit
te
leggen
Сейчас
слишком
поздно
объяснять.
Waarom
jij
niet
weg
had
moeten
gaan
Почему
ты
не
должен
был
уходить
Zonder
jou
is
't
thuis
zo
stil
Дома
так
тихо
без
тебя.
M'n
bed
zo
kil,
zonder
jou
Моя
постель
так
холодна
без
тебя.
Zonder
jou
een
verloren
man
Без
тебя
я
пропащий
человек.
Die
niet
slapen
kan,
zonder
jou
Кто
не
может
спать
без
тебя?
'T
Is
zo
vreemd
maar
soms
kan
ik
jouw
stem
nog
horen
Это
так
странно
но
иногда
я
все
еще
слышу
твой
голос
Met
m'n
ogen
dicht
zie
ik
je
soms
nog
staan
С
закрытыми
глазами
я
все
еще
иногда
вижу
тебя.
Als
een
dwaas
hou
ik
van
jou
als
nooit
tevoren
Как
дурак
я
люблю
тебя
как
никогда
раньше
En
ik
vraag
me
af,
hoe
moet
dit
verder
gaan
И
мне
интересно,
как
это
должно
быть?
In
dit
huis
waren
we
zolang
samen
В
этом
доме
мы
были
вместе
так
долго.
Was
't
daarom
dat
je
ging
misschien
Поэтому
ты
ушел?
'K
Schrijf
je
naam
op
de
beslagen
ramen
* Я
напишу
твое
имя
на
разбитых
окнах
*
En
ik
weet,
'k
zal
je
nooit
meer
zien
И
я
знаю,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Stellaard, Martine Howard, Tineke Beishuizen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.