Rob de Nijs - 't Is nooit te laat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob de Nijs - 't Is nooit te laat




't Is nooit te laat
Никогда не поздно
Tussen wind en water
Между ветром и водой
Sta ik weer op straat
Я снова стою на улице
Nog steeds met jou te praten
Всё ещё говорю с тобой
Als de laatste trein gaat
Когда уходит последний поезд
In een stad vol verlangen
В городе, полном желаний
Waar ik ooit met jou vree
Где я когда-то любил тебя
Zingt een eenzame zanger
Поёт одинокий певец
"Schat, I did it my way"
"Дорогая, I did it my way"
'T Is nooit te laat
Никогда не поздно
Om weer langs 'af' te komen
Зайти "мимоходом"
Dus hef je glas
Так подними свой бокал
Tranen, bier en een plas
Слёзы, пиво и немного
Water bij de wijn
Воды в вино
'T Is nooit te laat
Никогда не поздно
Voor nieuwe hoop en ouwe dromen
Для новой надежды и старых мечтаний
Kom, hef je glas
Давай, подними свой бокал
Tranen, bier en een plas
Слёзы, пиво и немного
Water bij de wijn
Воды в вино
Op een stille zondag
В тихое воскресенье
Ben ik teruggegaan
Я вернулся назад
Omdat m'n trui nog bij jou lag
Потому что мой свитер остался у тебя
Wat moest ik anders aan
Что мне ещё оставалось делать
Weet je nog hoe we waren
Помнишь, какими мы были?
Oud en wijs, maar toch
Старые и мудрые, но всё же
De jeugd komt met de jaren
Молодость приходит с годами
Onze tijd, die komt nog
Наше время ещё придёт
'T Is nooit te laat
Никогда не поздно
Om weer langs 'af' te komen
Зайти "мимоходом"
Dus hef je glas
Так подними свой бокал
Tranen, bier en een plas
Слёзы, пиво и немного
Water bij de wijn
Воды в вино
'T Is nooit te laat
Никогда не поздно
Voor nieuwe hoop en ouwe dromen
Для новой надежды и старых мечтаний
Kom, hef je glas
Давай, подними свой бокал
Tranen, bier en een plas
Слёзы, пиво и немного
Water bij de wijn
Воды в вино





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus Stellaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.