Paroles et traduction Rob Dekay - Alles Kan (Titelsong Kruimeltje en de strijd om de goudmijn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Kan (Titelsong Kruimeltje en de strijd om de goudmijn)
Всё возможно (Главная песня фильма "Круимелтье и битва за золотую шахту")
Volg
nu
de
weg
die
voor
je
ligt.
Следуй
по
пути,
что
перед
тобой.
Jij
hebt
een
leven
lang.
Вся
жизнь
впереди.
Dus
alles
kan
Так
что
всё
возможно,
De
wereld
is
joun
achtertuin
Весь
мир
— твой
задний
двор,
Je
kan
altijd
terug
naar
huis.
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой.
Volg
je
hart
met
je
ogen
dicht,
Слушай
своё
сердце,
закрой
глаза,
Met
een
lach
op
je
gezicht.
С
улыбкой
на
лице.
Kleine
boef
met
je
hart
van
goud,
Маленький
сорванец
с
золотым
сердцем,
Niemand
die
jou
tegenhoudt.
Никто
тебя
не
остановит.
Als
je
weet
waar
je
heen
wilt
gaan,
Если
знаешь,
куда
идёшь,
Krijg
je
alles
snel
gedaan.
Быстро
добьёшься
своего.
Het
wordt
niet
alleen
maar
makkelijker,
Не
всё
будет
легко,
Maar
daar
heb
je
vrienden
voor.
Но
для
этого
у
тебя
есть
друзья.
Kijk
niet
achterom
maar
Не
оглядывайся
назад,
Loop
gewoon
rechtdoor.
Просто
иди
вперёд.
Volg
nu
de
weg
die
voor
je
ligt
Следуй
по
пути,
что
перед
тобой,
Jij
hebt
een
leven
lang
Вся
жизнь
впереди.
En
zorg
dat
je
elke
dag
iets
leert
И
каждый
день
учись
новому,
Luister
goed
maar
trek
je
eigen
plan
Слушай
внимательно,
но
действуй
по-своему.
Durf
te
dromen
wees
niet
bang
Мечтай
смело,
не
бойся,
Want
alles
kan.
Ведь
всё
возможно.
Die
oude
jas
was
je
veelste
klein,
Та
старая
куртка
была
тебе
мала,
Maar
die
nieuwe
zit
je
nog
niet
zo
fijn
Но
и
в
новой
пока
не
так
удобно.
Je
draagt
'm
nog
met
tegenzin,
Ты
носишь
её
с
неохотой,
Maar
je
groeit
er
vanzelf
in.
Но
скоро
с
ней
свыкнешься.
Ik
weet
zeker
dat
jij
dit
kunt
en
Я
точно
знаю,
что
ты
справишься,
De
wereld
jou
dit
gunt.
И
мир
даст
тебе
шанс.
Borst
vooruit
en
je
kin
omhoog,
Расправь
плечи
и
подними
голову,
Kleine
jongens
worden
groot.
Маленькие
мальчики
становятся
мужчинами.
Het
wordt
niet
alleen
maar
makkelijker,
Не
всё
будет
легко,
Maar
daar
heb
je
vrienden
voor.
Но
для
этого
у
тебя
есть
друзья.
Kijk
niet
achterom
maar,
Не
оглядывайся
назад,
Loop
gewoon
rechtdoor.
Просто
иди
вперёд.
Volg
nu
de
weg
die
voor
je
ligt
Следуй
по
пути,
что
перед
тобой,
Jij
hebt
een
leven
lang
Вся
жизнь
впереди.
En
zorg
dat
je
elke
dag
iets
leert
И
каждый
день
учись
новому,
Luister
goed
maar
trek
je
eigen
plan
Слушай
внимательно,
но
действуй
по-своему.
Durf
te
dromen
wees
niet
bang
Мечтай
смело,
не
бойся,
Want
alles
kan.
Ведь
всё
возможно.
Ja
alles
kan
Да,
всё
возможно,
Volg
nu
de
weg
die
voor
je
ligt
Следуй
по
пути,
что
перед
тобой,
Jij
hebt
een
leven
lang
Вся
жизнь
впереди.
En
zorg
dat
je
elke
dag
iets
leert
И
каждый
день
учись
новому,
Luister
goed
maar
trek
je
eigen
plan
Слушай
внимательно,
но
действуй
по-своему.
Durf
te
dromen
wees
niet
bang
Мечтай
смело,
не
бойся,
Want
alles
kan.
Ведь
всё
возможно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertolf Lentink, Rob Hameka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.