Rob Dekay - Geef En Neem (Live @ Barbershop De Schuur) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Dekay - Geef En Neem (Live @ Barbershop De Schuur)




ROB DEKAY GEEF EN NEEM
РОБ ДЕКЕЙ-ОТДАВАЙ И БЕРИ
Ik ben kilo's aan zorgen kwijt
Я потерял фунты беспокойства.
Oude schoenen uitgeschopt en zat zelfs lood in mijn sok
Старые туфли вышвырнуты и даже свинец в носке.
Dingen laten varen maar het grootste gaf ik nooit op
Пусть все идет своим чередом но самое главное я никогда не сдавался
Ik heb mensen bedankt,
Я благодарил людей,
Die meer negatieve dingen voor, mij brachten dan de liefde
Которые принесли мне больше негатива, чем любви.
Ik heb mensen pijn gedaan die 't nooit verdiende
Я причинял боль людям, которые этого не заслуживали.
Ik heb geleerd om mijzelf te zijn
Я научился быть собой.
En daarom zit ik nu meer dan ooit met jou op één lijn
И именно поэтому я на одной волне с тобой сейчас больше чем когда либо
Ik heb geleerd hoe meer ruimte laat voor haat
Я научился оставлять больше места для ненависти.
Gelukkig ook geleert hoe ik dat dan weer loslaat
К счастью, я также научился отпускать это.
Ben ik ineens, ineens oke ik realiseer mij dat ik leef, hmm
Неужели я вдруг, внезапно понял, что жив, хм
Doe wat ik heb gezien wat ik kreeg
Делай то что я видел что у меня есть
Geef en neem, neem en geef
Отдавай и бери, бери и отдавай.
Heb ik de woorden bij elkaar om mijzelf te eiken
Я собрал слова вместе, чтобы убить себя?
Zeven mensen naast elkaar zijn sterker dan de grootste muur
Семь человек рядом друг с другом сильнее самой большой стены.
We komen er samen overheen vanaf het eerste uur
Мы переживаем это вместе с первого часа.
En vliegen en vallen en weer opstaan
И летать, и падать, и снова подниматься.
Ik heb geleerd om mijzelf te zijn
Я научился быть собой.
En daarom zit ik meer dan ooit met jullie op één lijn
Вот почему мы с тобой на одной волне больше чем когда либо
En ik heb ook geleerd dat ik dat nooit meer loslaat
И я также понял, что больше никогда не позволю этому случиться.
Ben ik ineens, ineens oke, ik realiseer mij dat ik leef
Неужели я вдруг, внезапно Окей, я осознаю, что я жива?
Doe wat ik heb gezien wat ik kreeg
Делай то что я видел что у меня есть
Geef en neem, neem en geef
Отдавай и бери, бери и отдавай.





Writer(s): Rob Hameka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.