Rob Dekay - Rode Wijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Dekay - Rode Wijn




En ik zit hier als een chagrijn.
И я сижу здесь, как огорченный.
Want jij bent weg en ik ben alles kwijt.
Потому что ты ушла, и я потерял все.
Jij nam m'n bank en m'n bier en mijn geheim.
Ты забрал мой диван, мое пиво и мой секрет.
Maar ik kan alleen zijn. Dat is wat ik wil, wil, wil, wil, wil.
Но я могу быть одна, вот чего я хочу, Хочу, Хочу, Хочу, хочу.
Helemaal alleen zijn. Want twee is teveel-veel-veel voor mij.
Быть в полном одиночестве, потому что двое - это слишком для меня.
Jij ging weg en nam mij niet eens mee.
Ты ушел и даже не взял меня с собой.
Toch blijf je hangen als de vlek in het kleed.
И все же ты остаешься, как пятно на ковре.
Van de rode wijn, de fles is niet eens leeg.
От красного вина бутылка даже не опустела.
Kom laat ons vrolijk zijn, laat ons vrolijk zijn.
Давайте веселиться, давайте веселиться.
De kamer is leeg, zo groots.
Комната пуста, такая большая.
De nasmaak is lelijk en rood.
Послевкусие отвратительное и красное.
Als jij echt in delen gelooft,
Если ты действительно веришь в возможность делиться,
Wat moet ik dan met 1 flesje rood?
Что мне делать с 1 бутылкой красного?
Ik denk na, want ik heb alle tijd.
Думаю, потому что у меня есть все время.
Halfleeg dus ik schenk maar wat bij.
Наполовину пуст, так что я налью немного.
En ook al is deze smaak niets voor mij,
И даже если этот вкус не для меня,
Kom laat ons vrolijk zijn. Laat ons vrolijk zijn.
Пойдем, будем веселыми, будем счастливыми.
En ik zat hier met één rode wijn.
И я сидел здесь с одним красным вином.
Ben ik nu dan ook echt alles kwijt?
Неужели я действительно все потерял?
Vrolijk zijn.
Будь весел.





Writer(s): Gerson Main, Eddy Addai, Abraham Vermeulen, Marvin Schoobaar, Rob Hameka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.