Paroles et traduction Rob Dekay - Weg Van Jou (Live @ Barbershop De Schuur)
Weg Van Jou (Live @ Barbershop De Schuur)
Вдали от тебя (Live @ Barbershop De Schuur)
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Ik
wil
het
weten
Я
хочу
знать
Kan
jij
je
mee
leven
Сможешь
ли
ты
смириться
Je
aan
me
te
geven
als
je
mam
het
niet
doet
Отдаться
мне,
если
мама
не
разрешит
Als
ik
zou
roken
Если
я
буду
курить
Geen
water
kan
koken
Не
смогу
вскипятить
воду
En
je
dan
ook
nog
de
afwas
laat
doen
И
еще
заставлю
тебя
мыть
посуду
Ik
zou
voor
jou
de
aarde
bewegen
Я
бы
для
тебя
сдвинул
землю
En
als
dat
te
snel
gaat
houd
ik
hem
tegen
А
если
это
слишком
быстро,
я
ее
остановлю
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Weg
van
jou
Без
ума
от
тебя
Ik
wil
het
weten
Я
хочу
знать
Zou
jij
me
vergeten
Забудешь
ли
ты
меня
Of
zou
je
me
daten
voor
een
lach
en
een
zoen
Или
будешь
встречаться
со
мной
ради
смеха
и
поцелуя
Of
als
we
uit
eten
Или
если
мы
пойдем
ужинать
Me
geld
weer
vergeten
И
я
снова
забуду
деньги
Schiet
jij
het
voor
of
zal
ik
de
afwas
maar
doen
Заплатишь
ли
ты
за
меня,
или
я
буду
мыть
посуду
Ik
zou
voor
jou
de
aarde
bewegen
Я
бы
для
тебя
сдвинул
землю
En
als
dat
te
snel
gaat
houd
ik
hem
tegen
А
если
это
слишком
быстро,
я
ее
остановлю
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Weg
van
jou
Без
ума
от
тебя
Weg
van
jou
ben
je
weg
van
mij?
Без
ума
от
тебя,
ты
без
ума
от
меня?
Weg
van
jou
ben
je
weg
van
mij?
Без
ума
от
тебя,
ты
без
ума
от
меня?
Weg
van
jou
ben
je
weg
van
mij?
Без
ума
от
тебя,
ты
без
ума
от
меня?
Weg
van
jou
ben
je
weg
van
mij?
Без
ума
от
тебя,
ты
без
ума
от
меня?
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпускаешь
меня
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя
Neem
je
me
mee
want
ik
ben
weg
van
jou
Возьми
меня
с
собой,
ведь
я
без
ума
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Dekay Hameka, Peter Slager, Eduardus Ed Struijlaart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.