Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night - Album Version - Remastered
Ночь - Версия с альбома - Ремастеринг
I'm
the
one
that
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя,
I'm
the
one
with
whom
you
came
unstuck
Я
тот,
с
кем
ты
потеряла
себя.
I
wondered
where
you'd
go
Я
гадал,
куда
ты
пойдешь,
I
wondered
so
so
much
you'll
never
know
Я
так
сильно
гадал,
ты
и
не
представляешь.
'Cos
you're
the
one
who
saved
me
Ведь
ты
та,
кто
спас
меня,
You're
the
one
with
whom
I
came
unstuck
Ты
та,
с
кем
я
потерял
себя.
The
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
Ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
My
life
was
blocked
upstream
Моя
жизнь
была
заблокирована,
My
life's
been
slow
in
draining
Моя
жизнь
медленно
угасала.
I
eyed
your
wings
of
change
Я
видел
твои
крылья
перемен,
Now
I
feel
safe
in
flailing
Теперь
я
чувствую
себя
в
безопасности,
барахтаясь.
The
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
Ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
And
the
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
И
ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
My
wings
are
made
of
love
Мои
крылья
сделаны
из
любви,
Like
things
you'd
dangle
for
your
baby
Как
те
вещи,
что
ты
подарила
бы
своему
малышу.
These
angel
wings
will
wave
Эти
ангельские
крылья
будут
махать,
My
mixed-up
past
will
fade
away
Мое
сумбурное
прошлое
исчезнет.
And
when
you
grow
yours
А
когда
ты
отрастишь
свои,
I'll
fly
down
and
kiss
the
ground
on
which
you
walk
Я
спущусь
и
поцелую
землю,
по
которой
ты
ходишь.
So
from
my
lips
to
God's
ears
Так,
от
моих
уст
к
ушам
Бога,
And
from
God's
lips
to
yours
И
от
уст
Бога
к
твоим,
The
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
Ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
The
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
Ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
And
the
night
drags
on,
I'm
thinking
of
you
И
ночь
тянется,
я
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rob dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.