Paroles et traduction Rob Dickinson - Towering And Flowering - Album Version - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Towering And Flowering - Album Version - Remastered
Возвышаясь и Расцветая - Альбомная Версия - Ремастированная
Remove
your
joyless
soul
Избавь
свою
безрадостную
душу
Re
your
logic
just
an
inch
Пересмотри
свою
логику
хоть
немного
A
living
Cassonova
Живой
Казанова
Gimme
no
bother
gimme
Moses
or
my
mother
Не
беспокой
меня,
дай
мне
Моисея
или
мою
мать
Gimme
reason
to
call
no
other
Дай
мне
повод
не
звонить
никому
другому
Give
me
something
I
lack
Дай
мне
то,
чего
мне
не
хватает
Gimme
a
chance
gimme
some
warning
Дай
мне
шанс,
дай
мне
какое-то
предупреждение
Gimme
no
booze
I
need
my
senses
for
the
morning
Не
давай
мне
выпивки,
мне
нужны
мои
чувства
утром
Need
no
reasons
to
drown
this
feeling
Не
нужно
причин,
чтобы
утопить
это
чувство
Gimme
something
I
lack
Дай
мне
то,
чего
мне
не
хватает
My
mind
was
like
a
woe
maker's
song
Мой
разум
был
как
песня
плакальщицы
My
mood
was
drained
of
dreams
Мое
настроение
было
лишено
мечтаний
From
now
on
С
этого
момента
My
minds
alive
and
leading
me
on
Мой
разум
жив
и
ведет
меня
вперед
My
mood
has
changed
my
mood
is
strong
Мое
настроение
изменилось,
мое
настроение
сильное
My
mood
has
an
altitude
У
моего
настроения
есть
высота
So
reload...
Так
что
перезагрузка...
A
living
paranoia
Живая
паранойя
Gimme
no
bother
gimme
Moses
or
my
mother
Не
беспокой
меня,
дай
мне
Моисея
или
мою
мать
Give
me
remedies
like
no
other
Дай
мне
средства,
как
ни
у
кого
другого
Gimme
something
I
lack
Дай
мне
то,
чего
мне
не
хватает
My
mind
was
like
a
woe
maker's
song
Мой
разум
был
как
песня
плакальщицы
My
mood
was
drained
of
dreams
Мое
настроение
было
лишено
мечтаний
From
now
on
С
этого
момента
My
minds
alive
and
leading
me
on
Мой
разум
жив
и
ведет
меня
вперед
My
mood
has
changed
my
mood
is
strong
Мое
настроение
изменилось,
мое
настроение
сильное
My
mood
has
an
altitude
У
моего
настроения
есть
высота
My
mood
has
an
altitude
У
моего
настроения
есть
высота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): timothy friese-greene, brian futter, neil sims, tim friese-greene, rob dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.