Paroles et traduction Rob Donci - ACARIÂTRE
Je
puise
mon
inspi'
dans
mes
proches
plus
dans
tes
formes
I
draw
my
inspiration
from
my
loved
ones,
not
your
curves
J'aiguise
mon
esprit
tel
un
silex
sur
de
la
marcassite
I
sharpen
my
mind
like
flint
on
marcasite
Ça
crée
des
étincelles
énormes
It
creates
enormous
sparks
Qui
embrasent
un
feu
pas
très
commode
Which
ignite
a
fire
not
very
comfortable
Chui
pas
plus
intelligent
mais
le
plus
curieux
I'm
not
smarter,
but
the
most
curious
Des
fois
je
me
trouve
épicurien
Sometimes
I
find
myself
an
epicurean
Je
recherche
pas
le
jansénisme
I
don't
seek
Jansenism
Chui
pas
assez
pieux
I'm
not
pious
enough
J'ai
fermé
livre
one
corinthiens
I
closed
the
book
of
One
Corinthians
J'écris
ma
propre
genèse
fuck
le
droit
d'aînesse
I
write
my
own
Genesis,
fuck
the
right
of
primogeniture
Je
conte
l'histoire
d'Hadès
moins
connue
que
le
Loch
Ness
I
tell
the
story
of
Hades,
less
known
than
Loch
Ness
Pour
rouler
en
Merco
Benz
tu
bouffes
leur
sot-l'y-laisse
To
drive
a
Merco
Benz,
you
eat
their
"sot-l'y-laisse"
Hein
ça
t'excite
de
bouffer
leur
sot-l'y-laisse?
Does
it
excite
you
to
eat
their
"sot-l'y-laisse?"
À
ces
fils
de
pute
de
média
qui
contrôlent
tes
merdes
To
those
media
bastards
who
control
your
shit
Comme
un
chien
en
laisse
comme
Jean
Castex
Like
a
dog
on
a
leash
like
Jean
Castex
Toc
toc
c'est
pas
la
religion
qui
est
à
ma
porte
Knock
knock,
it's
not
religion
at
my
door
Ni
une
ribambelle
d'escortes
Nor
a
gaggle
of
escorts
C'est
les
clés
de
mon
avenir
It's
the
keys
to
my
future
Car
j'en
ai
eu
marre
d'écouter
vos
satires
Because
I'm
tired
of
listening
to
your
satires
Religion
sectaire
Sectarian
religion
On
est
sortis
de
l'esclavage
pour
nous
refoutre
dans
des
cases
We
got
out
of
slavery
to
be
put
back
in
boxes
Pour
que
lui
il
me
dise
qu'on
est
pas
de
la
même
caste
So
he
can
tell
me
we're
not
from
the
same
caste
J'ai
loupé
le
casting
pour
être
blanc
I
missed
the
casting
to
be
white
Ils
ont
gardé
Ibrahim
et
jeté
le
Jean
They
kept
Ibrahim
and
threw
away
Jean
Cordiales
mais
on
n'est
pas
gentils
Cordial
but
we're
not
nice
Je
veux
des
bad
gyal
des
Ashanti
I
want
bad
gyal
from
Ashanti
Pour
mes
reufs
aucune
cachoterie
For
my
brothers,
no
secrecy
Fuck
les
francs
et
la
maçonnerie
Fuck
the
francs
and
freemasonry
Avec
ta
femme
on
fait
du
shopping
We
go
shopping
with
your
wife
C'est
elle
qui
paye
car
j'ai
pas
de
liquide
She
pays
because
I
don't
have
cash
Après
peut-être
je
l'emmène
chez
Kooking
Maybe
later
I'll
take
her
to
Kooking
Elle
me
touche
la
dick
pendant
le
recording
She
touches
my
dick
during
the
recording
Poto
me
parle
pas
du
Paname
all
star
ça
vient
pas
de
Don't
talk
to
me
about
Paname
all-star,
it
doesn't
come
from
Paname
y'a
que
des
putes
qui
penave
Paname,
there
are
only
whores
who
strut
Personne
n'a
de
knife
personne
à
une
me-ar
No
one
has
a
knife,
no
one
has
a
gun
Donc
parle
pas
de
pétard
en
plus
t'es
une
pédale
So
don't
talk
about
weed,
plus
you're
a
fag
Dans
le
CP
gang
y'a
des
choses
qui
se
préparent
In
the
CP
gang,
things
are
brewing
On
vous
met
des
quenelles
on
pirate
le
canal
We
put
quenelles
on
you,
we
pirate
the
channel
Des
flows
de
fils
de
pute
et
des
rimes
de
batard
Flows
of
bastards
and
rhymes
of
bastards
J'ai
des
notes
dans
le
portable
pure
comme
l'eau
potable
I
have
notes
in
my
laptop,
pure
as
drinking
water
T'es
pas
dans
le
mob
You're
not
in
the
mob
Je
te
mets
une
te-tar
et
je
fume
ma
clope
I
put
a
te-tar
on
you
and
smoke
my
cigarette
On
est
trop
précis
on
vise
le
top
We
are
too
precise,
we
aim
for
the
top
Un
gegenpressing
comme
Jurgen
klopp
A
gegenpressing
like
Jurgen
Klopp
T'es
dans
le
flop
comme
nouvelle
école
You're
in
the
flop
like
new
school
Le
petit
Jacques
il
faut
que
je
le
choppe
Little
Jacques,
I
have
to
catch
him
Y'a
pas
de
bb
y'a
que
le
don
There's
no
baby,
there's
only
the
gift
Y'a
pas
de
bb
y'a
que
le
don
There's
no
baby,
there's
only
the
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Donci
Album
COLXEN
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.