Paroles et traduction Rob Lundgren feat. David Olivares - Always (Feat. David Olivares)
This
Romeo
is
bleeding,
but
you
can't
see
his
blood
Этот
Ромео
истекает
кровью,
но
ты
не
видишь
его
крови.
It's
nothing
but
some
feelings
Это
всего
лишь
какие-то
чувства.
That
this
old
dog
kicked
up
Что
этот
старый
пес
взбрыкнул
It's
been
raining
since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
идет
дождь
Now
I'm
drowning
in
the
flood
Теперь
я
тону
в
потоке.
You
see
I've
always
been
a
fighter
Видишь
ли,
я
всегда
был
бойцом.
But
without
you
I
give
up
Но
без
тебя
я
сдаюсь.
Now
I
can't
sing
a
love
song
Теперь
я
не
могу
петь
песню
о
любви.
Like
the
way
it's
meant
to
be
Как
будто
так
и
должно
быть
Well,
I
guess
I'm
not
that
good
anymore
Что
ж,
наверное,
я
уже
не
так
хороша.
But
baby,
that's
just
me
Но,
Детка,
это
всего
лишь
я.
Yeah
I,
will
love
you,
baby
Да,
я
буду
любить
тебя,
детка.
Always
and
I'll
be
there
Всегда,
и
я
буду
рядом.
Forever
and
a
day,
always
Вечность
и
день,
всегда.
I'll
be
there,
till
the
stars
don't
shine
Я
буду
там,
пока
не
погаснут
звезды.
'Til
the
heavens
burst
and
the
words
don't
rhyme
Пока
небеса
не
разорвутся
и
слова
не
перестанут
рифмоваться.
I
know
when
I
die
you'll
be
on
my
mind
Я
знаю,
когда
умру,
ты
будешь
в
моих
мыслях.
And
I'll
love
you,
always
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Now
your
picture's
that
you
left
behind
Теперь
твоя
фотография-это
то,
что
ты
оставил
позади.
Are
just
memories
of
a
different
life
Это
просто
воспоминания
о
другой
жизни.
Some
that
made
us
laugh
Некоторые
заставляли
нас
смеяться.
Some
that
made
us
cry
Некоторые
из
них
заставляли
нас
плакать.
One
that
made
you
have
to
say
goodbye
Тот,
из-за
которого
тебе
пришлось
попрощаться.
What
I'd
give
to
run
my
fingers
through
your
hair
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
запустить
пальцы
в
твои
волосы!
Touch
your
lips,
to
hold
you
near,
Прикоснись
к
твоим
губам,
чтобы
держать
тебя
рядом,
When
you
say
your
prayers,
try
to
understand
Когда
ты
произносишь
свои
молитвы,
постарайся
понять.
I've
made
mistakes,
I'm
just
a
man
Я
совершал
ошибки,
я
просто
человек.
When
he
holds
you
close,
when
he
pulls
you
near
Когда
он
прижимает
тебя
к
себе,
когда
он
притягивает
тебя
к
себе.
When
he
says
the
words
Когда
он
произносит
эти
слова
...
You've
been
needing
to
hear,
I'll
wish
I
was
him
Тебе
нужно
было
услышать,
как
бы
я
хотел
быть
на
его
месте.
'Cause
these
words
are
mine,
to
say
to
you
Потому
что
эти
слова-мои,
чтобы
сказать
тебе.
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
Yeah
I,
will
love
you,
baby
Да,
я
буду
любить
тебя,
детка.
Always
and
I'll
be
there
Всегда,
и
я
буду
рядом.
Forever
and
a
day,
always
Вечность
и
день,
всегда.
If
you
told
me
to
cry
for
you,
I
could
Если
бы
ты
сказал
мне
плакать
из-за
тебя,
я
бы
плакала.
If
you
told
me
to
die
for
you,
I
would
Если
бы
ты
сказал
мне
умереть
за
тебя,
я
бы
умер.
Take
a
look
at
my
face
Посмотри
на
мое
лицо.
There's
no
price
I
won't
pay
Нет
такой
цены,
которую
я
не
заплачу.
To
say
these
words
to
you
Сказать
тебе
эти
слова
...
Well,
there
ain't
no
luck
in
these
loaded
dice
Что
ж,
в
этих
игральных
костях
нет
удачи.
But
baby,
if
you
give
me
just
one
more
try
Но,
детка,
если
ты
дашь
мне
еще
одну
попытку
...
We
can
pack
up
our
old
dreams,
and
our
old
lives,
Мы
можем
упаковать
наши
старые
мечты
и
наши
старые
жизни.
We'll
find
a
place,
where
the
sun
still
shines
Мы
найдем
место,
где
все
еще
светит
солнце.
Yeah
I,
will
love
you,
baby
Да,
я
буду
любить
тебя,
детка.
Always
and
I'll
be
there
Всегда,
и
я
буду
рядом.
Forever
and
a
day,
always
Вечность
и
день,
всегда.
I'll
be
there,
till
the
stars
don't
shine
Я
буду
там,
пока
не
погаснут
звезды.
'Til
the
heavens
burst
and
the
words
don't
rhyme
Пока
небеса
не
разорвутся
и
слова
не
перестанут
рифмоваться.
I
know
when
I
die
you'll
be
on
my
mind
Я
знаю,
когда
умру,
ты
будешь
в
моих
мыслях.
And
I'll
love
you,
always
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.