Rob Lundgren feat. Leo Ghigiarelli - In a Darkened Room - traduction des paroles en allemand

In a Darkened Room - Rob Lundgren traduction en allemand




In a Darkened Room
In einem abgedunkelten Raum
In a darkened room
In einem abgedunkelten Raum
Beyond the reach of God's faith
Jenseits der Reichweite von Gottes Glauben
Lies the wounded
Liegt das Verwundete,
The shattered remains of love betrayed
Die zerbrochenen Überreste verratener Liebe
And the innocence
Und die Unschuld
Of a child is bought and sold
Eines Kindes wird gekauft und verkauft
In the name of the damned
Im Namen der Verdammten
The rage of the angels left silent and cold
Der Zorn der Engel, stumm und kalt zurückgelassen
Forgive me please for I know not what I do
Vergib mir bitte, denn ich weiß nicht, was ich tue
How can I keep inside the hurt I know is true
Wie kann ich den Schmerz in mir behalten, von dem ich weiß, dass er wahr ist
Tell me when the kiss
Sag mir, wann der Kuss
Of love becomes a lie
Der Liebe zur Lüge wird
That bears the scar of sin too deep
Die die Narbe der Sünde trägt, zu tief
To hide behind this fear
Um mich hinter dieser Angst zu verstecken
Of running unto you
Davor, zu dir zu laufen
Please let there be light
Bitte lass Licht sein
In a darkened room
In einem abgedunkelten Raum
All the precious times
All die kostbaren Zeiten
Have been put to rest again
Wurden wieder zur Ruhe gelegt
And the smile of the dawn
Und das Lächeln der Morgendämmerung
Brings tainted lust singing my requiem
Bringt befleckte Lust, die mein Requiem singt
Can I face the day
Kann ich dem Tag ins Auge sehen,
When I'm tortured in my trust
Wenn ich in meinem Vertrauen gefoltert werde
And watch it crystalize
Und zusehen, wie es kristallisiert,
While my salvation it crumbles to dust
Während meine Erlösung zu Staub zerfällt
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Warum kann ich das Schiff nicht lenken, bevor es in den Sturm gerät
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Ich bin ins Meer gefallen, aber ich schwimme immer noch zum Ufer
Tell me when the kiss
Sag mir, wann der Kuss
Of love becomes a lie
Der Liebe zur Lüge wird
That bears the scar of sin too deep
Die die Narbe der Sünde trägt, zu tief
To hide behind this fear
Um mich hinter dieser Angst zu verstecken
Of running unto you
Davor, zu dir zu laufen
Please let there be light
Bitte lass Licht sein
In a darkened room
In einem abgedunkelten Raum





Writer(s): Affuso Robert J, Bierk Sebastian Philip, Mulvehill Scott L, Sabo David Michael, Southworth Rachel Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.