Rob Lundgren feat. Leo Ghigiarelli - In a Darkened Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Lundgren feat. Leo Ghigiarelli - In a Darkened Room




In a Darkened Room
В затемненной комнате
In a darkened room
В затемненной комнате,
Beyond the reach of God's faith
Вне досягаемости Божьей веры,
Lies the wounded
Лежит раненый,
The shattered remains of love betrayed
Разбитые остатки преданной любви.
And the innocence
И невинность
Of a child is bought and sold
Ребенка покупается и продается
In the name of the damned
Во имя проклятых,
The rage of the angels left silent and cold
Ярость ангелов остаётся безмолвной и холодной.
Forgive me please for I know not what I do
Прости меня, прошу, ибо не ведаю, что творю.
How can I keep inside the hurt I know is true
Как мне сдержать внутри боль, которую я знаю, истинна?
Tell me when the kiss
Скажи мне, когда поцелуй
Of love becomes a lie
Любви становится ложью,
That bears the scar of sin too deep
Которая носит шрам греха слишком глубокий,
To hide behind this fear
Чтобы скрыться за этим страхом
Of running unto you
Бежать к тебе.
Please let there be light
Пожалуйста, пусть будет свет
In a darkened room
В затемненной комнате.
All the precious times
Все драгоценные мгновения
Have been put to rest again
Снова преданы забвению,
And the smile of the dawn
И улыбка рассвета
Brings tainted lust singing my requiem
Приносит порочную похоть, поющую мой реквием.
Can I face the day
Могу ли я встретить день,
When I'm tortured in my trust
Когда я истерзан в своем доверии,
And watch it crystalize
И смотреть, как оно кристаллизуется,
While my salvation it crumbles to dust
Пока мое спасение рассыпается в прах?
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Почему я не могу управлять кораблем, прежде чем он попадет в шторм?
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Я упал в море, но все еще плыву к берегу.
Tell me when the kiss
Скажи мне, когда поцелуй
Of love becomes a lie
Любви становится ложью,
That bears the scar of sin too deep
Которая носит шрам греха слишком глубокий,
To hide behind this fear
Чтобы скрыться за этим страхом
Of running unto you
Бежать к тебе.
Please let there be light
Пожалуйста, пусть будет свет
In a darkened room
В затемненной комнате.





Writer(s): Affuso Robert J, Bierk Sebastian Philip, Mulvehill Scott L, Sabo David Michael, Southworth Rachel Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.