Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Ghostbusters
If
there's
something
strange
in
you
neighborhood
Wenn
etwas
Seltsames
in
deiner
Nachbarschaft
ist
Who
you
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
If
there's
something
weird
Wenn
etwas
Unheimliches
da
ist
And
it
don't
look
good
Und
es
nicht
gut
aussieht
Who
you
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Ghostbusters
Ghostbusters
If
you're
seeing
things
running
through
your
head
Wenn
du
Dinge
siehst,
die
dir
durch
den
Kopf
gehen
Who
you
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
An
invisible
man
Ein
unsichtbarer
Mann
Sleeping
in
your
bed
Der
in
deinem
Bett
schläft
Who
you
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Ghostbusters
Ghostbusters
Who
you
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
If
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
Pick
up
the
phone
Nimm
den
Hörer
ab
And
call
ghostbusters
Und
ruf
die
Ghostbusters
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
hear
it
likes
the
girls
Ich
höre,
er
mag
die
Mädchen
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Who
ya
gonna
call?
(ghostbusters)
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters)
If
you've
had
a
dose
of
a
freaky
ghost
baby
Wenn
du
eine
Dosis
von
einem
verrückten
Geist
abbekommen
hast,
Baby
You
better
call,
ghostbusters
Rufst
du
besser
die
Ghostbusters
Lemme
tell
ya
something,
bustin'
makes
me
feel
good
Lass
mich
dir
was
sagen,
Süße,
das
Jagen
fühlt
sich
gut
an!
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Don't
get
caught
alone
no
no
Lass
dich
nicht
allein
erwischen,
nein
nein
Ghostbusters
Ghostbusters
When
it
comes
through
your
door
Wenn
er
durch
deine
Tür
kommt
Unless
you
just
want
some
more
Es
sei
denn,
du
willst
einfach
mehr
davon
I
think
you
better
call
Ich
denke,
du
rufst
besser
GHOSTBUSTERS!!
GHOSTBUSTERS!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.