Rob Ronalds - Mariandel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rob Ronalds - Mariandel




Mariandel
Mariandel
Ergens in een klein cafe in Wien
In a small cafe in Vienna
Heb ik haar eens gezien
I saw her one day
Zij was toe maar nauwelijks achttien jaar
She was just barely eighteen years old
Ze had blond krullend haar
With blond curly hair
Ik zei ga je mee
I asked her to join me
En ze zei niet nee
And she didn't say no
Dat is een jaar gelee
That was a year ago
Kleine blonde Mariandel
Little blond Mariandel
Waar ik ook zit of sta of wandel
Wherever I sit or stand or walk
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
I think of her, my dear blond Viennese treasure
Zij is nooit uit mijn gedachten
She's never out of my thoughts
Want ik zal altijd op haar wachten
Because I'll always be waiting for her
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
My heart has never flamed so fiercely before
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
I'm often in beautiful Vienna now
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Not for the Danube, but to see her again
Kleine blonde Mariandel
Little blond Mariandel
Waar ik ook zit of sta of wandel
Wherever I sit or stand or walk
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
I'll always be faithful to her, and one day she'll be my wife
Als ik straks met haar in prater loop
When I walk with her in the Prater
Komt het uit wat ik hoop
What I hope will come true
Geef ik aan mijn blonde lieveling
I'll give my blond darling
Een puur goud gladde ring
A pure gold ring
Dan is het sprookje waar
Then the fairy tale will come true
Worden wij een paar
We'll become a couple
En blijven bij elkaar
And stay together
Kleine blonde Mariandel
Little blond Mariandel
Waar ik ook zit of sta of wandel
Wherever I sit or stand or walk
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
I think of her, my dear blond Viennese treasure
Zij is nooit uit mijn gedachten
She's never out of my thoughts
Want ik zal altijd op haar wachten
Because I'll always be waiting for her
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
My heart has never flamed so fiercely before
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
I'm often in beautiful Vienna now
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Not for the Danube, but to see her again
Kleine blonde Mariandel
Little blond Mariandel
Waar ik ook zit of sta of wandel
Wherever I sit or stand or walk
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
I'll always be faithful to her, and one day she'll be my wife
Alle klokken van de Stephansdom
All the bells of St. Stephen's Cathedral
Zullen klinken alom
Will ring out everywhere
Luiden voor de mooiste bruid die Wien
Pealing for the most beautiful bride that Vienna
En ook ik heb gezien
And I have seen too
Na de trouw partij
After the wedding party
Is ze echt van mij
She is really mine
En blijft ze aan mijn zij
And she'll stay by my side





Writer(s): A Lang, C. Aaftink, Nachman

Rob Ronalds - Het Dak Er Af!
Album
Het Dak Er Af!
date de sortie
27-03-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.