Rob Ronalds - Mariandel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Ronalds - Mariandel




Ergens in een klein cafe in Wien
Где-то в маленьком кафе в Вене.
Heb ik haar eens gezien
Я видел ее.
Zij was toe maar nauwelijks achttien jaar
Ей едва исполнилось восемнадцать.
Ze had blond krullend haar
У нее были светлые вьющиеся волосы.
Ik zei ga je mee
Я сказал: Пойдем со мной.
En ze zei niet nee
И она не сказала "нет".
Dat is een jaar gelee
Это было год назад.
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни шел,
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
я всегда думаю о ней, моя милая Венская блондинка.
Zij is nooit uit mijn gedachten
Она никогда не выходит у меня из головы.
Want ik zal altijd op haar wachten
Потому что я всегда буду ждать ее.
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
Мое сердце еще никогда не пылало так яростно.
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
Теперь я часто бываю в прекрасной Вене.
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Не ради Дуная, а чтобы увидеть ее снова.
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни шел,
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
я всегда буду верен ей, и однажды она станет моей женой.
Als ik straks met haar in prater loop
Когда я поговорю с ней позже.
Komt het uit wat ik hoop
Выходит ли это из того на что я надеюсь
Geef ik aan mijn blonde lieveling
Я отдаю свою белокурую любимицу.
Een puur goud gladde ring
Гладкое кольцо из чистого золота.
Dan is het sprookje waar
Значит сказка правдива
Worden wij een paar
Мы становимся парой.
En blijven bij elkaar
И держаться вместе.
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни шел,
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
я всегда думаю о ней, моя милая Венская блондинка.
Zij is nooit uit mijn gedachten
Она никогда не выходит у меня из головы.
Want ik zal altijd op haar wachten
Потому что я всегда буду ждать ее.
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
Мое сердце еще никогда не пылало так яростно.
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
Теперь я часто бываю в прекрасной Вене.
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Не ради Дуная, а чтобы увидеть ее снова.
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни шел,
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
я всегда буду верен ей, и однажды она станет моей женой.
Alle klokken van de Stephansdom
Все колокола собора Святого Стефана
Zullen klinken alom
Они звучали повсюду.
Luiden voor de mooiste bruid die Wien
Кольцо для самой красивой невесты, которая ...
En ook ik heb gezien
И я тоже видел.
Na de trouw partij
После свадебной вечеринки
Is ze echt van mij
Она действительно моя
En blijft ze aan mijn zij
И она остается рядом со мной.





Writer(s): A Lang, C. Aaftink, Nachman

Rob Ronalds - Het Dak Er Af!
Album
Het Dak Er Af!
date de sortie
27-03-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.