Rob Roy - Fur in My Cap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Roy - Fur in My Cap




Just a big boy
Просто большой мальчик.
With a big bike
На большом велосипеде.
And a big bitch
И большая стерва.
With the big tike
С большим тиком
Got my lips poked
Мне ткнули в губы.
'Coz I sip life
Потому что я пью жизнь.
Tell me when to go; gotta get this right
Скажи мне, когда идти; я должен все сделать правильно
When I'm feelin' old 'cos it look just like
Когда я чувствую себя старым, потому что это выглядит так же, как ...
Limpin' demention as if
Хромая,
As an infant
Как младенец.
I'm distant, yet instant
Я далек, но мгновенен.
Simultaneously, explain this to me
Одновременно объясни мне это.
Maybe it's famous to be or
Может быть, это знаменитость или ...
Maybe that ain't what we'll see
Может быть, это не то, что мы увидим.
Pick somethin', stick somethin' in it
Выбери что-нибудь, воткни что-нибудь в это.
With the engine runnin'
С работающим мотором
One hundred, two hundred,
Сто, двести...
Three hundred miles on an empty stomach
Триста миль на пустой желудок.
I'm on it, been on it,
Я занимаюсь этим, занимаюсь этим.
Y'all just ain't in on it
Вы все просто не участвуете в этом деле
Yet shown that bits on the fence
И все же показал, что биты на заборе
Of the wrong home
Из чужого дома
The fits fixed a rit fits,
The fits fixed a RIT fits,
So hints, I'm exempt goin'
Итак, намеки, я освобожден от них.
Pussy in my lap
Киска у меня на коленях
Bird in the sack
Птица в мешке
Fur in my cap
Мех в моей шапке
Fur, fur in my cap
Мех, мех в моей шапке.
Exactly gone in dat me
Точно вошел в меня
Whether that be at a track meet
Будь то встреча на беговой дорожке
Or actually right here in back of me
Или на самом деле прямо здесь у меня за спиной
If y'all catchin' the beat, then I'm glad to be
Если вы поймаете ритм, то я буду рад этому.
Leaving a thing called happening
Оставить то, что называется случаем.
But naturally there ain't happily-
Но, естественно, нет счастливого...
Ever-after might last a week
Безвременье может продлиться неделю.
In fact it seems too fast to be,
На самом деле это кажется слишком быстрым, чтобы быть,
Bad to me, that could mean
Для меня это может означать что-то плохое.
One or two screws unfastening
Один или два винта откручиваются.
That's blasphemy or fascinating,
Это богохульство или очарование.
Depending on how I go about debating
Все зависит от того, как я буду вести дискуссию.
And stands with out sayin', since I was finna,
И стоит, не говоря: тех пор как я была финной".
Not to be biased or the slightest in the middle
Не быть предвзятым или даже малейшим посередине
But if I ain't talkin bout' shootin things you can think
Но если я не говорю о стрельбе, ты можешь подумать.
I was shootin blanks so I sank in the little yellin'
Я стрелял холостыми, так что утонул в маленьком крике.
Pussy in my lap
Киска у меня на коленях
Bird in the sack
Птица в мешке
Fur in my cap
Мех в моей шапке
Fur, fur in my cap
Мех, мех в моей шапке.
I'm tryin' to told you
Я пытаюсь тебе сказать
But y'all is getting older
Но вы все становитесь старше
And getting closer to never getting over
И все ближе к тому, чтобы никогда не забыть.
While I keep on getting swoh-ler
В то время как я продолжаю получать сво-Лер
Pretty soon I'll leave this boulder
Очень скоро я покину этот валун.
By boasting my boldest blues
Хвастаясь своим самым смелым блюзом
To boost me into an orbit,
Чтобы поднять меня на орбиту,
Origin: the course of the future
Происхождение: курс на будущее
As an institution of proven truth
Как институт доказанной истины
Or at least its ruins
Или, по крайней мере, его руины.
Until I ruin you,
Пока я не уничтожу тебя,
That's assuming that my seam's undoin'
Это при условии, что мой шов расстегнут.
And while it seems unhuman
И хотя это кажется нечеловеческим
I do intend to pursue this end
Я действительно намерен добиваться этой цели.
As a means of tuning and through the lens
Как средство настройки и через линзу
Of the newest trends
О новейших тенденциях
And I got that latest, latest
И я получил это последнее, последнее.
Tasteless made in my homeboy basement
Безвкусно сделано в подвале моего кореша
With an 808 bass kick to fade
С Басовым ударом 808, чтобы затихнуть
The whip and the shades of makeup
Хлыст и тени макияжа.
For the sake of making a face
Ради того, чтобы сделать лицо.
With a blanket statement in place
С полным утверждением на месте
Of a major facelift. In layman's terms
С точки зрения непрофессионала, это серьезная подтяжка лица.
Let's just learn by saying
Давайте просто учиться, говоря:
Pussy in my lap
Киска у меня на коленях
Bird in the sack
Птица в мешке
Fur in my cap
Мех в моей шапке
Fur, fur in my cap
Мех, мех в моей шапке.





Writer(s): Luke Walker, Rob Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.