Paroles et traduction Rob $tone - Back on My Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back on My Shit
Вернулся к своему дерьму
I
guess
they
said
I
ain't
been
real
lately
Кажется,
они
говорили,
что
я
в
последнее
время
был
неискренним,
But
now
I'm
back
up
in
this
bitch
'cause
I
been
goin'
crazy
Но
теперь
я
вернулся
в
эту
игру,
потому
что
схожу
с
ума.
I
been
so
stuck
inside
my
head,
I
been
ignoring
patience
Я
так
застрял
в
своей
голове,
что
игнорировал
терпение,
But
never
once
have
I
feel
off
and
haven't
kept
it
wavey,
yeah
Но
ни
разу
я
не
чувствовал
себя
плохо
и
не
переставал
быть
на
волне,
да.
You
see
but
this
is
how
it's
goin'
lately
Видишь,
но
в
последнее
время
все
идет
именно
так.
I
been
too
patient,
now
it's
time
to
make
these
people
pay
me
Я
был
слишком
терпелив,
теперь
пришло
время
заставить
этих
людей
платить
мне.
Fuck
all
you
labels,
I
ain't
going
out
without
my
paper
К
черту
все
эти
лейблы,
я
никуда
не
уйду
без
своих
денег.
You
want
to
wind
the
clock,
not
me
because
I'm
too
creative
Ты
хочешь
повернуть
время
вспять,
но
не
я,
потому
что
я
слишком
креативен.
You
can
drop
me
but
not
stop
me
if
I'm
still
creatin'
Ты
можешь
бросить
меня,
но
не
остановить,
если
я
все
еще
творю.
You
may
have
got
me
but
it's
not
the
way
you
thought
you
played
it
Возможно,
ты
меня
достал,
но
это
не
тот
способ,
которым
ты,
как
тебе
казалось,
провернул
это
дело.
Who
else
don't
want
me
'cause
I'm
worth
more
than
what
you
pay
me
Кому
еще
я
не
нужен,
потому
что
я
стою
больше,
чем
ты
мне
платишь?
I
ain't
fell
off,
my
shit
got
blocked
because
they
couldn't
take
it
Я
не
облажался,
мое
дерьмо
заблокировали,
потому
что
они
не
смогли
этого
вынести.
Whip
out
my
baby,
that's
my
son
man,
that's
my
fuckin'
greatness
Достаю
своего
малыша,
это
мой
сын,
мужик,
это
моя
гребаная
победа.
How
could
you
take
what's
on
this
plate
and
ask
me
why
I'm
angry
Как
ты
можешь
взять
то,
что
у
меня
на
тарелке,
и
спрашивать,
почему
я
зол?
And
is
it
shitty
you
ain't
never
been
up
to
my
city
И
хреново
ли,
что
ты
никогда
не
был
в
моем
городе?
You
played
my
worst
song
out
then
tried
to
say
you
did
it
Ты
включил
мою
худшую
песню,
а
потом
попытался
сказать,
что
это
сделал
ты.
Man
you
ain't
know,
this
ain't
a
hoax,
you
niggas
found
me
like
this
Мужик,
ты
не
знаешь,
это
не
обман,
вы,
ниггеры,
нашли
меня
таким.
This
ain't
a
joke,
and
this
ain't
hope,
you
niggas
made
me
write
this
Это
не
шутка,
и
это
не
надежда,
вы,
ниггеры,
заставили
меня
написать
это.
I
ain't
got
time
for
all
these
games,
thought
you
was
ready
for
this
У
меня
нет
времени
на
все
эти
игры,
я
думал,
ты
готов
к
этому.
It's
1207
to
the
top
and
don't
you
ever
forget
Это
1207
на
вершину,
и
никогда
не
забывай
об
этом.
Go
ahead
and
drop
me,
watch
me
blossom
with
no
radio
hits
Давай,
брось
меня,
смотри,
как
я
расцветаю
без
радиохитов.
This
ain't
no
radio
shit,
my
life
is
really
like
this
Это
не
радио-дерьмо,
моя
жизнь
действительно
такая.
And
I
ain't
jabbin',
this
ain't
gossip,
bitch
it's
really
like
this
И
я
не
шучу,
это
не
сплетни,
сука,
все
именно
так.
And
y'all
ain't
answer
when
I
called
you
now
I'm
И
вы
все
не
отвечали,
когда
я
вам
звонил,
а
теперь
я
Back
on
my
shit,
yeah
(It's
1207,
to
the
top,
boy)
Вернулся
к
своему
дерьму,
да
(Это
1207,
на
вершину,
парень).
This
is
how
it's
goin'
lately
Вот
как
все
идет
в
последнее
время.
I
still
ain't
starving,
I'm
a
baller,
but
we
still
ain't
gravy,
yeah
Я
все
еще
не
голодаю,
я
крутой,
но
мы
все
еще
не
в
шоколаде,
да.
Yeah,
this
is
how
it's
goin'
lately
Да,
вот
как
все
идет
в
последнее
время.
Just
want
my
dollars,
don't
want
problems,
I
don't
want
the
favors
Просто
хочу
свои
доллары,
не
хочу
проблем,
не
хочу
одолжений.
Yeah,
this
is
how
it's
goin'
lately
Да,
вот
как
все
идет
в
последнее
время.
I
know
you
hate
it,
but
you
made
it
right,
you
made
me
write
this
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это,
но
ты
сделал
это
правильно,
ты
заставил
меня
написать
это.
My
life
is
really
like
this
Моя
жизнь
действительно
такая.
Took
the
right
risk,
now
I'm
back
on
my
shit,
yeah
Рискнул
правильно,
теперь
я
вернулся
к
своему
дерьму,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylen Anthony Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.