Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Street Alone
Allein auf der Straße
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
(let's
get
it)
Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
(los
geht's)
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
the
reaper
wanna
get
me
Weiß,
der
Sensenmann
will
mich
holen
Why
these
people
wanna
see
me
gone?
Warum
wollen
diese
Leute
mich
tot
sehen?
But
why
you
wanna
cry
when
you
sleep
alone?
Aber
warum
willst
du
weinen,
wenn
du
allein
schläfst?
Know
I'm
running
up
the
digits
Weiß,
ich
mach'
die
Zahlen
hoch
Get
the
riches,
then
I
bring
it
home
Hol'
den
Reichtum,
dann
bring'
ich
ihn
nach
Hause
My
mama
gonna
cry
if
she
see
me
gone
Meine
Mama
wird
weinen,
wenn
sie
mich
tot
sieht
My
son
would
wonder
why
he
never
see
me
home
Mein
Sohn
würde
sich
fragen,
warum
er
mich
nie
zu
Hause
sieht
So
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Also
will
ich
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
these
people
wanna
get
me
Weiß,
diese
Leute
wollen
mich
kriegen
But
I
risk
it,
gotta
make
it
home
Aber
ich
riskier's,
muss
es
nach
Hause
schaffen
Lately
I
been
keeping
people
distant
from
me
In
letzter
Zeit
halte
ich
Leute
von
mir
fern
No
need
to
conversate
Kein
Bedarf
zu
reden
You
can't
get
nothing
for
free
Du
kriegst
nichts
umsonst
And
lately
I
had
thoughts
about
a
different
woman
Und
in
letzter
Zeit
dachte
ich
an
eine
andere
Frau
Always
looking
lovely,
acting
lovely
for
me
Sieht
immer
hübsch
aus,
benimmt
sich
reizend
für
mich
Now
I've
been
down
but
got
back
'cause
I'm
getting
money
Ich
war
am
Boden,
aber
kam
zurück,
weil
ich
Geld
mache
I'm
all
around
the
town
Ich
bin
überall
in
der
Stadt
The
people
love
what
they
see
Die
Leute
lieben,
was
sie
sehen
When
I
get
down,
I
burn
a
pound
and
listen
to
me
Wenn
ich
down
bin,
verbrenn'
ich
ein
Pfund
und
hör'
mir
zu
I
only
speak
the
truth,
so
why
not
listen
to
me?
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
also
warum
nicht
auf
mich
hören?
But
this
is
the
reason,
I'm
wishful
with
thinking
Aber
das
ist
der
Grund,
ich
bin
voller
Wunschdenken
My
mind
gone,
no
blinking,
turn
it
up,
never
sleeping
Mein
Verstand
ist
weg,
kein
Blinzeln,
dreh's
auf,
schlafe
nie
Now
this
is
the
reason,
I
could
never
sleep
in
Das
ist
der
Grund,
ich
könnte
niemals
ausschlafen
My
job
is
always
on
my
mind,
I
gotta
get
even
Mein
Job
ist
immer
in
meinem
Kopf,
ich
muss
es
heimzahlen
And
I
just
hope
that
I
can
make
it
back
Und
ich
hoffe
nur,
dass
ich
es
zurückschaffe
The
haters
gon'
attack
Die
Hater
werden
angreifen
But
there
ain't
no
time
for
a
foolish
act
Aber
es
gibt
keine
Zeit
für
dummes
Zeug
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
the
reaper
wanna
get
me
Weiß,
der
Sensenmann
will
mich
holen
Why
these
people
wanna
see
me
gone?
Warum
wollen
diese
Leute
mich
tot
sehen?
But
why
you
wanna
cry
when
you
sleep
alone?
Aber
warum
willst
du
weinen,
wenn
du
allein
schläfst?
Know
I'm
running
up
the
digits
Weiß,
ich
mach'
die
Zahlen
hoch
Get
the
riches,
then
I
bring
it
home
Hol'
den
Reichtum,
dann
bring'
ich
ihn
nach
Hause
My
mama
gonna
cry
if
she
see
me
gone
Meine
Mama
wird
weinen,
wenn
sie
mich
tot
sieht
My
son
would
wonder
why
he
never
see
me
home
Mein
Sohn
würde
sich
fragen,
warum
er
mich
nie
zu
Hause
sieht
So
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Also
will
ich
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
these
people
wanna
get
me
Weiß,
diese
Leute
wollen
mich
kriegen
But
I
risk
it,
gotta
make
it
home
Aber
ich
riskier's,
muss
es
nach
Hause
schaffen
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
the
reaper
wanna
get
me
Weiß,
der
Sensenmann
will
mich
holen
Why
these
people
wanna
see
me
gone?
Warum
wollen
diese
Leute
mich
tot
sehen?
But
why
you
wanna
cry
when
you
sleep
alone?
Aber
warum
willst
du
weinen,
wenn
du
allein
schläfst?
Know
I'm
running
up
the
digits
Weiß,
ich
mach'
die
Zahlen
hoch
Get
the
riches,
then
I
bring
it
home
Hol'
den
Reichtum,
dann
bring'
ich
ihn
nach
Hause
My
mama
gonna
cry
if
she
see
me
gone
Meine
Mama
wird
weinen,
wenn
sie
mich
tot
sieht
My
son
would
wonder
why
he
never
see
me
home
Mein
Sohn
würde
sich
fragen,
warum
er
mich
nie
zu
Hause
sieht
So
I
don't
wanna
die
in
the
street
alone
Also
will
ich
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben
Know
these
people
wanna
get
me
Weiß,
diese
Leute
wollen
mich
kriegen
But
I
risk
it,
gotta
make
it
home
(yeah)
Aber
ich
riskier's,
muss
es
nach
Hause
schaffen
(ja)
(I
don't
wanna
die
in
the
street
alone)
(Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben)
I'm
in
New
York
City,
right
now
Ich
bin
gerade
in
New
York
City
(I
don't
wanna
die
in
the
street
alone)
(Ich
will
nicht
allein
auf
der
Straße
sterben)
It's
the
week
of
my
album
Es
ist
die
Woche
meines
Albums
I
just
wanna
say
thank
you
Ich
will
nur
Danke
sagen
This
is
the
life
I
was
made
in
Das
ist
das
Leben,
in
dem
ich
gemacht
wurde
Starched
Dickies,
crushed
courd's
Gestärkte
Dickies,
zerknitterter
Cord
Blood
on
my
Pro
Clubs
Blut
auf
meinen
Pro
Clubs
Disrespect
equates
to
no
love
Respektlosigkeit
bedeutet
keine
Liebe
A
reflection
of
all
man's
struggles
Ein
Spiegelbild
der
Kämpfe
aller
Menschen
Ain't
perfect,
but
I
am
made
this
way
Bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
so
gemacht
Built
to
last
through
all
the
mayhem
Gebaut,
um
das
ganze
Chaos
zu
überstehen
I
am
that
nigga,
obey
him
Ich
bin
dieser
Nigga,
gehorcht
ihm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylen Anthony Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.